Table 18008129 EOS MDI Setup
Table 18008129 EOS MDI Setup
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | MDI Opsætning |
| de-AT | MDI-Einrichtung |
| de-CH | MDI-Einrichtung |
| de-DE | MDI-Einrichtung |
| en-CA | MDI Setup |
| es-ES | MDI Configuración de |
| es-MX | MDI Configuración de |
| fr-BE | MDI Configuration |
| fr-CA | MDI Configuration |
| fr-CH | MDI Configuration |
| fr-FR | MDI Configuration |
| en-US | MDI Setup |
| it-CH | MDI Setup |
| it-IT | MDI Setup |
| nl-NL | MDI Instellingen |
Fields
Primary Key (1)
Code[10]
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Primærnøgle |
| de-AT | Primärschlüssel |
| de-CH | Primärschlüssel |
| de-DE | Primärschlüssel |
| en-CA | Primary Key |
| es-ES | Clave principal |
| es-MX | Clave principal |
| fr-BE | Clé primaire |
| fr-CA | Clé primaire |
| fr-CH | Clé primaire |
| fr-FR | Clé primaire |
| en-US | Primary Key |
| it-CH | Chiave primaria |
| it-IT | Chiave primaria |
| nl-NL | Primaire sleutel |
Synch. Optimization (77)
Enum "EOS MDI Setup Synch. Optimization"
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Synkroniseret. Optimering |
| de-AT | Synch. Optimierung |
| de-CH | Synch. Optimierung |
| de-DE | Synch. Optimierung |
| en-CA | Synch. Optimization |
| es-ES | Sincronización. Optimización |
| es-MX | Sincronización. Optimización |
| fr-BE | Synchronisation Optimisation |
| fr-CA | Synchronisation Optimisation |
| fr-CH | Synchronisation Optimisation |
| fr-FR | Synchronisation Optimisation |
| en-US | Synch. Optimization |
| it-CH | Ottimizza Sincronizzazione |
| it-IT | Ottimizza Sincronizzazione |
| nl-NL | Synch. Optimalisatie |
Disable All Synchronizations (10)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Deaktiver alle synkroniseringer |
| de-AT | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
| de-CH | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
| de-DE | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
| en-CA | Disable All Synchronizations |
| es-ES | Desactivar todas las sincronizaciones |
| es-MX | Desactivar todas las sincronizaciones |
| fr-BE | Désactiver toutes les synchronisations |
| fr-CA | Désactiver toutes les synchronisations |
| fr-CH | Désactiver toutes les synchronisations |
| fr-FR | Désactiver toutes les synchronisations |
| en-US | Disable All Synchronizations |
| it-CH | Disabilita tutte le sincronizzazioni |
| it-IT | Disabilita tutte le sincronizzazioni |
| nl-NL | Alle synchronisaties uitschakelen |
Disable Company threads (100)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Deaktiver firma tråde |
| de-AT | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
| de-CH | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
| de-DE | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
| en-CA | Disable Company threads |
| es-ES | Desactivar roscas de la empresa |
| es-MX | Desactivar roscas de la empresa |
| fr-BE | Désactiver les fils de l’entreprise |
| fr-CA | Désactiver les fils de l’entreprise |
| fr-CH | Désactiver les fils de l’entreprise |
| fr-FR | Désactiver les fils de l’entreprise |
| en-US | Disable Company threads |
| it-CH | Disabilitare i thread della società |
| it-IT | Disabilitare i thread della società |
| nl-NL | Bedrijfs threads uitschakelen |
Record per Thread (101)
Integer
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Optag pr. tråd |
| de-AT | Datensatz pro Thread |
| de-CH | Datensatz pro Thread |
| de-DE | Datensatz pro Thread |
| en-CA | Record per Thread |
| es-ES | Grabar por hilo |
| es-MX | Grabar por hilo |
| fr-BE | Enregistrement par thread |
| fr-CA | Enregistrement par thread |
| fr-CH | Enregistrement par thread |
| fr-FR | Enregistrement par thread |
| en-US | Record per Thread |
| it-CH | Record per thread |
| it-IT | Record per thread |
| nl-NL | Record per thread |
Thread per Company (102)
Integer
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Tråd pr. virksomhed |
| de-AT | Thread pro Unternehmen |
| de-CH | Thread pro Unternehmen |
| de-DE | Thread pro Unternehmen |
| en-CA | Thread per Company |
| es-ES | Rosca por empresa |
| es-MX | Rosca por empresa |
| fr-BE | Thread par entreprise |
| fr-CA | Thread par entreprise |
| fr-CH | Thread par entreprise |
| fr-FR | Thread par entreprise |
| en-US | Thread per Company |
| it-CH | Thread per azienda |
| it-IT | Thread per azienda |
| nl-NL | Thread per bedrijf |
Delete Processed Entries (103)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Slet behandlede poster |
| de-AT | Verarbeitete Einträge löschen |
| de-CH | Verarbeitete Einträge löschen |
| de-DE | Verarbeitete Einträge löschen |
| en-CA | Delete Processed Entries |
| es-ES | Eliminar entradas procesadas |
| es-MX | Eliminar entradas procesadas |
| fr-BE | Supprimer les entrées traitées |
| fr-CA | Supprimer les entrées traitées |
| fr-CH | Supprimer les entrées traitées |
| fr-FR | Supprimer les entrées traitées |
| en-US | Delete Processed Entries |
| it-CH | Elimina voci elaborate |
| it-IT | Elimina voci elaborate |
| nl-NL | Verwerkte vermeldingen verwijderen |
Log Failed Local Entries (104)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Logslog mislykkedes lokale poster |
| de-AT | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
| de-CH | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
| de-DE | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
| en-CA | Log Failed Local Entries |
| es-ES | Entradas locales fallidas del registro |
| es-MX | Entradas locales fallidas del registro |
| fr-BE | Entrées locales ratées de journal |
| fr-CA | Entrées locales ratées de journal |
| fr-CH | Entrées locales ratées de journal |
| fr-FR | Entrées locales ratées de journal |
| en-US | Log Failed Local Entries |
| it-CH | Registra voci locali non riuscite |
| it-IT | Registra voci locali non riuscite |
| nl-NL | Logboek mislukte lokale vermeldingen |
Allow Hot Changes (250)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Tillad hotte ændringer |
| de-AT | Hot-Änderungen zulassen |
| de-CH | Hot-Änderungen zulassen |
| de-DE | Hot-Änderungen zulassen |
| en-CA | Allow Hot Changes |
| es-ES | Permitir cambios en caliente |
| es-MX | Permitir cambios en caliente |
| fr-BE | Autoriser les modifications à chaud |
| fr-CA | Autoriser les modifications à chaud |
| fr-CH | Autoriser les modifications à chaud |
| fr-FR | Autoriser les modifications à chaud |
| en-US | Allow Hot Changes |
| it-CH | Consenti modifiche a caldo |
| it-IT | Consenti modifiche a caldo |
| nl-NL | Hot Changes toestaan |
Batch Deletion Mode (500)
Option
Full (0) , Chunk (1)
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Tilstand for batchsletning |
| de-AT | Batch-Löschmodus |
| de-CH | Batch-Löschmodus |
| de-DE | Batch-Löschmodus |
| en-CA | Batch Deletion Mode |
| es-ES | Modo de eliminación por lotes |
| es-MX | Modo de eliminación por lotes |
| fr-BE | Mode de suppression par lots |
| fr-CA | Mode de suppression par lots |
| fr-CH | Mode de suppression par lots |
| fr-FR | Mode de suppression par lots |
| en-US | Batch Deletion Mode |
| it-CH | Modalità eliminazione batch |
| it-IT | Modalità eliminazione batch |
| nl-NL | Batchverwijderingsmodus |
Delete log older (days) (501)
Integer
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Slet log, der er ældre end (dage) |
| de-AT | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
| de-CH | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
| de-DE | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
| en-CA | Delete log older than (days) |
| es-ES | Eliminar registro anterior (días) |
| es-MX | Eliminar registro anterior (días) |
| fr-BE | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
| fr-CA | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
| fr-CH | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
| fr-FR | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
| en-US | Delete log older than (days) |
| it-CH | Elimina registro precedente (giorni) |
| it-IT | Elimina registro precedente (giorni) |
| nl-NL | Logboek verwijderen dat ouder is dan (dagen) |
Deletion Chunk Size (504)
Integer
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Sletning af chunkstørrelse |
| de-AT | Löschen Chunk Größe |
| de-CH | Löschen Chunk Größe |
| de-DE | Löschen Chunk Größe |
| en-CA | Deletion Chunk Size |
| es-ES | Tamaño del fragmento de eliminación |
| es-MX | Tamaño del fragmento de eliminación |
| fr-BE | Taille de morceau de suppression |
| fr-CA | Taille de morceau de suppression |
| fr-CH | Taille de morceau de suppression |
| fr-FR | Taille de morceau de suppression |
| en-US | Deletion Chunk Size |
| it-CH | Dimensione blocco eliminazione |
| it-IT | Dimensione blocco eliminazione |
| nl-NL | Chunkgrootte verwijderen |
Client Id (1005)
Guid
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Klient-id |
| de-AT | Client-ID |
| de-CH | Client-ID |
| de-DE | Client-ID |
| en-CA | Client ID |
| es-ES | ID de cliente |
| es-MX | ID de cliente |
| fr-BE | ID client |
| fr-CA | ID client |
| fr-CH | ID client |
| fr-FR | ID client |
| en-US | Client ID |
| it-CH | ID client |
| it-IT | ID client |
| nl-NL | Client-id |
Client Secret (1010)
Text[2048]
Obsolete
Removed: Moved to Isolated Storage (22.0)| Language | Caption |
|---|
Client Secret Expiration Date (1020)
Date
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Udløbsdato for klienthemmelighed |
| de-AT | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
| de-CH | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
| de-DE | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
| en-CA | Client Secret Expiration Date |
| es-ES | Fecha de expiración del secreto de cliente |
| es-MX | Fecha de expiración del secreto de cliente |
| fr-BE | Date d’expiration de la clé secrète client |
| fr-CA | Date d’expiration de la clé secrète client |
| fr-CH | Date d’expiration de la clé secrète client |
| fr-FR | Date d’expiration de la clé secrète client |
| en-US | Client Secret Expiration Date |
| it-CH | Scadenza Client Secret |
| it-IT | Scadenza Client Secret |
| nl-NL | Vervaldatum clientgeheim |
Raise Debug Error 18008114 (18008114)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Hæv fejlfindingsfejl 18008114 (kun intern brug) |
| de-AT | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
| de-CH | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
| de-DE | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
| en-CA | Raise Debug Error 18008114 (Internal use ONLY) |
| es-ES | Generar error de depuración 18008114 (solo uso interno) |
| es-MX | Generar error de depuración 18008114 (solo uso interno) |
| fr-BE | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-CA | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-CH | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-FR | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| en-US | Raise Debug Error 18008114 (Internal use ONLY) |
| it-CH | Genera errore di debug 18008114 (utilizzo interno SOLO) |
| it-IT | Genera errore di debug 18008114 (utilizzo interno SOLO) |
| nl-NL | Foutopsporing 18008114 verhogen (alleen intern gebruik) |
Raise Debug Error 18008122 (18008122)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Hæv fejlfindingsfejl 18008122 (kun intern brug) |
| de-AT | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
| de-CH | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
| de-DE | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
| en-CA | Raise Debug Error 18008122 (Internal use ONLY) |
| es-ES | Generar error de depuración 18008122 (solo uso interno) |
| es-MX | Generar error de depuración 18008122 (solo uso interno) |
| fr-BE | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-CA | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-CH | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-FR | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
| en-US | Raise Debug Error 18008122 (Internal use ONLY) |
| it-CH | Genera errore di debug 18008122 (utilizzo interno SOLO) |
| it-IT | Genera errore di debug 18008122 (utilizzo interno SOLO) |
| nl-NL | Foutopsporing 18008122 verhogen (alleen intern gebruik) |
Raise Debug Error 18008152 (18008152)
Boolean
| Language | Caption |
|---|---|
| da-DK | Fejl ved raise fejlfinding 18008152 (KUN intern brug) |
| de-AT | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
| de-CH | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
| de-DE | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
| en-CA | Raise Debug Error 18008152 (Internal use ONLY) |
| es-ES | Generar error de depuración 18008152 (solo uso interno) |
| es-MX | Generar error de depuración 18008152 (solo uso interno) |
| fr-BE | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-CA | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-CH | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
| fr-FR | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
| en-US | Raise Debug Error 18008152 (Internal use ONLY) |
| it-CH | Genera errore di debug 18008152 (utilizzo interno SOLO) |
| it-IT | Genera errore di debug 18008152 (utilizzo interno SOLO) |
| nl-NL | Foutopsporing verhogen 18008152 (ALLEEN intern gebruik) |
Methods
InitializeWithDefaultValues
procedure InitializeWithDefaultValues()
SetClientSecret
procedure SetClientSecret(input: Text)
Parameters / Return Value
- input
Text[]
GetClientSecret
procedure GetClientSecret() pwd: text
Parameters / Return Value
- Returns
text[]
Feedback
Was this page helpful?
Glad to hear it! Please tell us how we can improve.
Sorry to hear that. Please tell us how we can improve.
EOS Labs -