Table 18008129 EOS MDI Setup
Table 18008129 EOS MDI Setup
Language | Caption |
---|---|
da-DK | MDI Opsætning |
de-AT | MDI-Einrichtung |
de-CH | MDI-Einrichtung |
de-DE | MDI-Einrichtung |
en-CA | MDI Setup |
es-ES | MDI Configuración de |
es-MX | MDI Configuración de |
fr-BE | MDI Configuration |
fr-CA | MDI Configuration |
fr-CH | MDI Configuration |
fr-FR | MDI Configuration |
en-US | MDI Setup |
it-CH | MDI Setup |
it-IT | MDI Setup |
nl-NL | MDI Instellingen |
Fields
Primary Key (1
)
Code[10]
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Primærnøgle |
de-AT | Primärschlüssel |
de-CH | Primärschlüssel |
de-DE | Primärschlüssel |
en-CA | Primary Key |
es-ES | Clave principal |
es-MX | Clave principal |
fr-BE | Clé primaire |
fr-CA | Clé primaire |
fr-CH | Clé primaire |
fr-FR | Clé primaire |
en-US | Primary Key |
it-CH | Chiave primaria |
it-IT | Chiave primaria |
nl-NL | Primaire sleutel |
Synch. Optimization (77
)
Enum "EOS MDI Setup Synch. Optimization"
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Synkroniseret. Optimering |
de-AT | Synch. Optimierung |
de-CH | Synch. Optimierung |
de-DE | Synch. Optimierung |
en-CA | Synch. Optimization |
es-ES | Sincronización. Optimización |
es-MX | Sincronización. Optimización |
fr-BE | Synchronisation Optimisation |
fr-CA | Synchronisation Optimisation |
fr-CH | Synchronisation Optimisation |
fr-FR | Synchronisation Optimisation |
en-US | Synch. Optimization |
it-CH | Ottimizza Sincronizzazione |
it-IT | Ottimizza Sincronizzazione |
nl-NL | Synch. Optimalisatie |
Disable All Synchronizations (10
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Deaktiver alle synkroniseringer |
de-AT | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
de-CH | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
de-DE | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
en-CA | Disable All Synchronizations |
es-ES | Desactivar todas las sincronizaciones |
es-MX | Desactivar todas las sincronizaciones |
fr-BE | Désactiver toutes les synchronisations |
fr-CA | Désactiver toutes les synchronisations |
fr-CH | Désactiver toutes les synchronisations |
fr-FR | Désactiver toutes les synchronisations |
en-US | Disable All Synchronizations |
it-CH | Disabilita tutte le sincronizzazioni |
it-IT | Disabilita tutte le sincronizzazioni |
nl-NL | Alle synchronisaties uitschakelen |
Disable Company threads (100
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Deaktiver firma tråde |
de-AT | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
de-CH | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
de-DE | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
en-CA | Disable Company threads |
es-ES | Desactivar roscas de la empresa |
es-MX | Desactivar roscas de la empresa |
fr-BE | Désactiver les fils de l’entreprise |
fr-CA | Désactiver les fils de l’entreprise |
fr-CH | Désactiver les fils de l’entreprise |
fr-FR | Désactiver les fils de l’entreprise |
en-US | Disable Company threads |
it-CH | Disabilitare i thread della società |
it-IT | Disabilitare i thread della società |
nl-NL | Bedrijfs threads uitschakelen |
Record per Thread (101
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Optag pr. tråd |
de-AT | Datensatz pro Thread |
de-CH | Datensatz pro Thread |
de-DE | Datensatz pro Thread |
en-CA | Record per Thread |
es-ES | Grabar por hilo |
es-MX | Grabar por hilo |
fr-BE | Enregistrement par thread |
fr-CA | Enregistrement par thread |
fr-CH | Enregistrement par thread |
fr-FR | Enregistrement par thread |
en-US | Record per Thread |
it-CH | Record per thread |
it-IT | Record per thread |
nl-NL | Record per thread |
Thread per Company (102
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Tråd pr. virksomhed |
de-AT | Thread pro Unternehmen |
de-CH | Thread pro Unternehmen |
de-DE | Thread pro Unternehmen |
en-CA | Thread per Company |
es-ES | Rosca por empresa |
es-MX | Rosca por empresa |
fr-BE | Thread par entreprise |
fr-CA | Thread par entreprise |
fr-CH | Thread par entreprise |
fr-FR | Thread par entreprise |
en-US | Thread per Company |
it-CH | Thread per azienda |
it-IT | Thread per azienda |
nl-NL | Thread per bedrijf |
Delete Processed Entries (103
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Slet behandlede poster |
de-AT | Verarbeitete Einträge löschen |
de-CH | Verarbeitete Einträge löschen |
de-DE | Verarbeitete Einträge löschen |
en-CA | Delete Processed Entries |
es-ES | Eliminar entradas procesadas |
es-MX | Eliminar entradas procesadas |
fr-BE | Supprimer les entrées traitées |
fr-CA | Supprimer les entrées traitées |
fr-CH | Supprimer les entrées traitées |
fr-FR | Supprimer les entrées traitées |
en-US | Delete Processed Entries |
it-CH | Elimina voci elaborate |
it-IT | Elimina voci elaborate |
nl-NL | Verwerkte vermeldingen verwijderen |
Log Failed Local Entries (104
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Logslog mislykkedes lokale poster |
de-AT | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
de-CH | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
de-DE | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
en-CA | Log Failed Local Entries |
es-ES | Entradas locales fallidas del registro |
es-MX | Entradas locales fallidas del registro |
fr-BE | Entrées locales ratées de journal |
fr-CA | Entrées locales ratées de journal |
fr-CH | Entrées locales ratées de journal |
fr-FR | Entrées locales ratées de journal |
en-US | Log Failed Local Entries |
it-CH | Registra voci locali non riuscite |
it-IT | Registra voci locali non riuscite |
nl-NL | Logboek mislukte lokale vermeldingen |
Allow Hot Changes (250
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Tillad hotte ændringer |
de-AT | Hot-Änderungen zulassen |
de-CH | Hot-Änderungen zulassen |
de-DE | Hot-Änderungen zulassen |
en-CA | Allow Hot Changes |
es-ES | Permitir cambios en caliente |
es-MX | Permitir cambios en caliente |
fr-BE | Autoriser les modifications à chaud |
fr-CA | Autoriser les modifications à chaud |
fr-CH | Autoriser les modifications à chaud |
fr-FR | Autoriser les modifications à chaud |
en-US | Allow Hot Changes |
it-CH | Consenti modifiche a caldo |
it-IT | Consenti modifiche a caldo |
nl-NL | Hot Changes toestaan |
Batch Deletion Mode (500
)
Option
Full
(0) , Chunk
(1)
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Tilstand for batchsletning |
de-AT | Batch-Löschmodus |
de-CH | Batch-Löschmodus |
de-DE | Batch-Löschmodus |
en-CA | Batch Deletion Mode |
es-ES | Modo de eliminación por lotes |
es-MX | Modo de eliminación por lotes |
fr-BE | Mode de suppression par lots |
fr-CA | Mode de suppression par lots |
fr-CH | Mode de suppression par lots |
fr-FR | Mode de suppression par lots |
en-US | Batch Deletion Mode |
it-CH | Modalità eliminazione batch |
it-IT | Modalità eliminazione batch |
nl-NL | Batchverwijderingsmodus |
Delete log older (days) (501
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Slet log, der er ældre end (dage) |
de-AT | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
de-CH | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
de-DE | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
en-CA | Delete log older than (days) |
es-ES | Eliminar registro anterior (días) |
es-MX | Eliminar registro anterior (días) |
fr-BE | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
fr-CA | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
fr-CH | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
fr-FR | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
en-US | Delete log older than (days) |
it-CH | Elimina registro precedente (giorni) |
it-IT | Elimina registro precedente (giorni) |
nl-NL | Logboek verwijderen dat ouder is dan (dagen) |
Deletion Chunk Size (504
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Sletning af chunkstørrelse |
de-AT | Löschen Chunk Größe |
de-CH | Löschen Chunk Größe |
de-DE | Löschen Chunk Größe |
en-CA | Deletion Chunk Size |
es-ES | Tamaño del fragmento de eliminación |
es-MX | Tamaño del fragmento de eliminación |
fr-BE | Taille de morceau de suppression |
fr-CA | Taille de morceau de suppression |
fr-CH | Taille de morceau de suppression |
fr-FR | Taille de morceau de suppression |
en-US | Deletion Chunk Size |
it-CH | Dimensione blocco eliminazione |
it-IT | Dimensione blocco eliminazione |
nl-NL | Chunkgrootte verwijderen |
Client Id (1005
)
Guid
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Klient-id |
de-AT | Client-ID |
de-CH | Client-ID |
de-DE | Client-ID |
en-CA | Client ID |
es-ES | ID de cliente |
es-MX | ID de cliente |
fr-BE | ID client |
fr-CA | ID client |
fr-CH | ID client |
fr-FR | ID client |
en-US | Client ID |
it-CH | ID client |
it-IT | ID client |
nl-NL | Client-id |
Client Secret (1010
)
Text[2048]
Obsolete
Pending: Moved to Isolated Storage (22.0)Language | Caption |
---|---|
da-DK | Klienthemmelighed |
de-AT | Geheimer Clientschlüssel |
de-CH | Geheimer Clientschlüssel |
de-DE | Geheimer Clientschlüssel |
en-CA | Client Secret |
es-ES | Secreto del cliente |
es-MX | Secreto del cliente |
fr-BE | Clé secrète client |
fr-CA | Clé secrète client |
fr-CH | Clé secrète client |
fr-FR | Clé secrète client |
en-US | Client Secret |
it-CH | Client Secret |
it-IT | Client Secret |
nl-NL | Clientgeheim |
Client Secret Expiration Date (1020
)
Date
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Udløbsdato for klienthemmelighed |
de-AT | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
de-CH | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
de-DE | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
en-CA | Client Secret Expiration Date |
es-ES | Fecha de expiración del secreto de cliente |
es-MX | Fecha de expiración del secreto de cliente |
fr-BE | Date d’expiration de la clé secrète client |
fr-CA | Date d’expiration de la clé secrète client |
fr-CH | Date d’expiration de la clé secrète client |
fr-FR | Date d’expiration de la clé secrète client |
en-US | Client Secret Expiration Date |
it-CH | Scadenza Client Secret |
it-IT | Scadenza Client Secret |
nl-NL | Vervaldatum clientgeheim |
Raise Debug Error 18008114 (18008114
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Hæv fejlfindingsfejl 18008114 (kun intern brug) |
de-AT | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-CH | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-DE | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
en-CA | Raise Debug Error 18008114 (Internal use ONLY) |
es-ES | Generar error de depuración 18008114 (solo uso interno) |
es-MX | Generar error de depuración 18008114 (solo uso interno) |
fr-BE | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CA | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CH | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-FR | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
en-US | Raise Debug Error 18008114 (Internal use ONLY) |
it-CH | Genera errore di debug 18008114 (utilizzo interno SOLO) |
it-IT | Genera errore di debug 18008114 (utilizzo interno SOLO) |
nl-NL | Foutopsporing 18008114 verhogen (alleen intern gebruik) |
Raise Debug Error 18008122 (18008122
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Hæv fejlfindingsfejl 18008122 (kun intern brug) |
de-AT | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-CH | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-DE | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
en-CA | Raise Debug Error 18008122 (Internal use ONLY) |
es-ES | Generar error de depuración 18008122 (solo uso interno) |
es-MX | Generar error de depuración 18008122 (solo uso interno) |
fr-BE | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CA | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CH | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-FR | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
en-US | Raise Debug Error 18008122 (Internal use ONLY) |
it-CH | Genera errore di debug 18008122 (utilizzo interno SOLO) |
it-IT | Genera errore di debug 18008122 (utilizzo interno SOLO) |
nl-NL | Foutopsporing 18008122 verhogen (alleen intern gebruik) |
Raise Debug Error 18008152 (18008152
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Fejl ved raise fejlfinding 18008152 (KUN intern brug) |
de-AT | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-CH | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-DE | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
en-CA | Raise Debug Error 18008152 (Internal use ONLY) |
es-ES | Generar error de depuración 18008152 (solo uso interno) |
es-MX | Generar error de depuración 18008152 (solo uso interno) |
fr-BE | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CA | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CH | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
fr-FR | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
en-US | Raise Debug Error 18008152 (Internal use ONLY) |
it-CH | Genera errore di debug 18008152 (utilizzo interno SOLO) |
it-IT | Genera errore di debug 18008152 (utilizzo interno SOLO) |
nl-NL | Foutopsporing verhogen 18008152 (ALLEEN intern gebruik) |
Methods
InitializeWithDefaultValues
procedure InitializeWithDefaultValues()
SetClientSecret
procedure SetClientSecret(input: Text)
Parameters / Return Value
- input
Text[]
GetClientSecret
procedure GetClientSecret() pwd: text
Parameters / Return Value
- Returns
text[]
Feedback
Was this page helpful?
Glad to hear it! Please tell us how we can improve.
Sorry to hear that. Please tell us how we can improve.
EOS Labs -