Table 18008129 EOS MDI Setup
Table 18008129 EOS MDI Setup
Language | Caption |
---|---|
da-DK | MDI Opsætning |
de-AT | MDI-Einrichtung |
de-CH | MDI-Einrichtung |
de-DE | MDI-Einrichtung |
en-CA | MDI Setup |
es-ES | MDI Configuración de |
es-MX | MDI Configuración de |
fr-BE | MDI Configuration |
fr-CA | MDI Configuration |
fr-CH | MDI Configuration |
fr-FR | MDI Configuration |
en-US | MDI Setup |
it-CH | MDI Setup |
it-IT | MDI Setup |
nl-NL | MDI Instellingen |
Fields
Primary Key (1
)
Code[10]
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Primærnøgle |
de-AT | Primärschlüssel |
de-CH | Primärschlüssel |
de-DE | Primärschlüssel |
en-CA | Primary Key |
es-ES | Clave principal |
es-MX | Clave principal |
fr-BE | Clé primaire |
fr-CA | Clé primaire |
fr-CH | Clé primaire |
fr-FR | Clé primaire |
en-US | Primary Key |
it-CH | Chiave primaria |
it-IT | Chiave primaria |
nl-NL | Primaire sleutel |
Synch. Optimization (77
)
Enum "EOS MDI Setup Synch. Optimization"
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Synkroniseret. Optimering |
de-AT | Synch. Optimierung |
de-CH | Synch. Optimierung |
de-DE | Synch. Optimierung |
en-CA | Synch. Optimization |
es-ES | Sincronización. Optimización |
es-MX | Sincronización. Optimización |
fr-BE | Synchronisation Optimisation |
fr-CA | Synchronisation Optimisation |
fr-CH | Synchronisation Optimisation |
fr-FR | Synchronisation Optimisation |
en-US | Synch. Optimization |
it-CH | Ottimizza Sincronizzazione |
it-IT | Ottimizza Sincronizzazione |
nl-NL | Synch. Optimalisatie |
Disable All Synchronizations (10
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Deaktiver alle synkroniseringer |
de-AT | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
de-CH | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
de-DE | Deaktivieren aller Synchronisierungen |
en-CA | Disable All Synchronizations |
es-ES | Desactivar todas las sincronizaciones |
es-MX | Desactivar todas las sincronizaciones |
fr-BE | Désactiver toutes les synchronisations |
fr-CA | Désactiver toutes les synchronisations |
fr-CH | Désactiver toutes les synchronisations |
fr-FR | Désactiver toutes les synchronisations |
en-US | Disable All Synchronizations |
it-CH | Disabilita tutte le sincronizzazioni |
it-IT | Disabilita tutte le sincronizzazioni |
nl-NL | Alle synchronisaties uitschakelen |
Disable Company threads (100
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Deaktiver firma tråde |
de-AT | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
de-CH | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
de-DE | Deaktivieren von Unternehmensthreads |
en-CA | Disable Company threads |
es-ES | Desactivar roscas de la empresa |
es-MX | Desactivar roscas de la empresa |
fr-BE | Désactiver les fils de l’entreprise |
fr-CA | Désactiver les fils de l’entreprise |
fr-CH | Désactiver les fils de l’entreprise |
fr-FR | Désactiver les fils de l’entreprise |
en-US | Disable Company threads |
it-CH | Disabilitare i thread della società |
it-IT | Disabilitare i thread della società |
nl-NL | Bedrijfs threads uitschakelen |
Record per Thread (101
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Optag pr. tråd |
de-AT | Datensatz pro Thread |
de-CH | Datensatz pro Thread |
de-DE | Datensatz pro Thread |
en-CA | Record per Thread |
es-ES | Grabar por hilo |
es-MX | Grabar por hilo |
fr-BE | Enregistrement par thread |
fr-CA | Enregistrement par thread |
fr-CH | Enregistrement par thread |
fr-FR | Enregistrement par thread |
en-US | Record per Thread |
it-CH | Record per thread |
it-IT | Record per thread |
nl-NL | Record per thread |
Thread per Company (102
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Tråd pr. virksomhed |
de-AT | Thread pro Unternehmen |
de-CH | Thread pro Unternehmen |
de-DE | Thread pro Unternehmen |
en-CA | Thread per Company |
es-ES | Rosca por empresa |
es-MX | Rosca por empresa |
fr-BE | Thread par entreprise |
fr-CA | Thread par entreprise |
fr-CH | Thread par entreprise |
fr-FR | Thread par entreprise |
en-US | Thread per Company |
it-CH | Thread per azienda |
it-IT | Thread per azienda |
nl-NL | Thread per bedrijf |
Delete Processed Entries (103
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Slet behandlede poster |
de-AT | Verarbeitete Einträge löschen |
de-CH | Verarbeitete Einträge löschen |
de-DE | Verarbeitete Einträge löschen |
en-CA | Delete Processed Entries |
es-ES | Eliminar entradas procesadas |
es-MX | Eliminar entradas procesadas |
fr-BE | Supprimer les entrées traitées |
fr-CA | Supprimer les entrées traitées |
fr-CH | Supprimer les entrées traitées |
fr-FR | Supprimer les entrées traitées |
en-US | Delete Processed Entries |
it-CH | Elimina voci elaborate |
it-IT | Elimina voci elaborate |
nl-NL | Verwerkte vermeldingen verwijderen |
Log Failed Local Entries (104
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Logslog mislykkedes lokale poster |
de-AT | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
de-CH | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
de-DE | Protokoll fehlgeschlagener lokaler Einträge |
en-CA | Log Failed Local Entries |
es-ES | Entradas locales fallidas del registro |
es-MX | Entradas locales fallidas del registro |
fr-BE | Entrées locales ratées de journal |
fr-CA | Entrées locales ratées de journal |
fr-CH | Entrées locales ratées de journal |
fr-FR | Entrées locales ratées de journal |
en-US | Log Failed Local Entries |
it-CH | Registra voci locali non riuscite |
it-IT | Registra voci locali non riuscite |
nl-NL | Logboek mislukte lokale vermeldingen |
Allow Hot Changes (250
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Tillad hotte ændringer |
de-AT | Hot-Änderungen zulassen |
de-CH | Hot-Änderungen zulassen |
de-DE | Hot-Änderungen zulassen |
en-CA | Allow Hot Changes |
es-ES | Permitir cambios en caliente |
es-MX | Permitir cambios en caliente |
fr-BE | Autoriser les modifications à chaud |
fr-CA | Autoriser les modifications à chaud |
fr-CH | Autoriser les modifications à chaud |
fr-FR | Autoriser les modifications à chaud |
en-US | Allow Hot Changes |
it-CH | Consenti modifiche a caldo |
it-IT | Consenti modifiche a caldo |
nl-NL | Hot Changes toestaan |
Batch Deletion Mode (500
)
Option
Full
(0) , Chunk
(1)
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Tilstand for batchsletning |
de-AT | Batch-Löschmodus |
de-CH | Batch-Löschmodus |
de-DE | Batch-Löschmodus |
en-CA | Batch Deletion Mode |
es-ES | Modo de eliminación por lotes |
es-MX | Modo de eliminación por lotes |
fr-BE | Mode de suppression par lots |
fr-CA | Mode de suppression par lots |
fr-CH | Mode de suppression par lots |
fr-FR | Mode de suppression par lots |
en-US | Batch Deletion Mode |
it-CH | Modalità eliminazione batch |
it-IT | Modalità eliminazione batch |
nl-NL | Batchverwijderingsmodus |
Delete log older (days) (501
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Slet log, der er ældre end (dage) |
de-AT | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
de-CH | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
de-DE | Protokoll löschen, das älter als (Tage) ist |
en-CA | Delete log older than (days) |
es-ES | Eliminar registro anterior (días) |
es-MX | Eliminar registro anterior (días) |
fr-BE | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
fr-CA | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
fr-CH | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
fr-FR | Supprimer le journal plus vieux que (jours) |
en-US | Delete log older than (days) |
it-CH | Elimina registro precedente (giorni) |
it-IT | Elimina registro precedente (giorni) |
nl-NL | Logboek verwijderen dat ouder is dan (dagen) |
Deletion Chunk Size (504
)
Integer
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Sletning af chunkstørrelse |
de-AT | Löschen Chunk Größe |
de-CH | Löschen Chunk Größe |
de-DE | Löschen Chunk Größe |
en-CA | Deletion Chunk Size |
es-ES | Tamaño del fragmento de eliminación |
es-MX | Tamaño del fragmento de eliminación |
fr-BE | Taille de morceau de suppression |
fr-CA | Taille de morceau de suppression |
fr-CH | Taille de morceau de suppression |
fr-FR | Taille de morceau de suppression |
en-US | Deletion Chunk Size |
it-CH | Dimensione blocco eliminazione |
it-IT | Dimensione blocco eliminazione |
nl-NL | Chunkgrootte verwijderen |
Client Id (1005
)
Guid
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Klient-id |
de-AT | Client-ID |
de-CH | Client-ID |
de-DE | Client-ID |
en-CA | Client ID |
es-ES | ID de cliente |
es-MX | ID de cliente |
fr-BE | ID client |
fr-CA | ID client |
fr-CH | ID client |
fr-FR | ID client |
en-US | Client ID |
it-CH | ID client |
it-IT | ID client |
nl-NL | Client-id |
Client Secret (1010
)
Text[2048]
Obsolete
Pending: Moved to Isolated Storage (22.0)Language | Caption |
---|---|
da-DK | Klienthemmelighed |
de-AT | Geheimer Clientschlüssel |
de-CH | Geheimer Clientschlüssel |
de-DE | Geheimer Clientschlüssel |
en-CA | Client Secret |
es-ES | Secreto del cliente |
es-MX | Secreto del cliente |
fr-BE | Clé secrète client |
fr-CA | Clé secrète client |
fr-CH | Clé secrète client |
fr-FR | Clé secrète client |
en-US | Client Secret |
it-CH | Client Secret |
it-IT | Client Secret |
nl-NL | Clientgeheim |
Client Secret Expiration Date (1020
)
Date
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Udløbsdato for klienthemmelighed |
de-AT | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
de-CH | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
de-DE | Ablaufdatum des geheimen Clientschlüssels |
en-CA | Client Secret Expiration Date |
es-ES | Fecha de expiración del secreto de cliente |
es-MX | Fecha de expiración del secreto de cliente |
fr-BE | Date d’expiration de la clé secrète client |
fr-CA | Date d’expiration de la clé secrète client |
fr-CH | Date d’expiration de la clé secrète client |
fr-FR | Date d’expiration de la clé secrète client |
en-US | Client Secret Expiration Date |
it-CH | Scadenza Client Secret |
it-IT | Scadenza Client Secret |
nl-NL | Vervaldatum clientgeheim |
Raise Debug Error 18008114 (18008114
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Hæv fejlfindingsfejl 18008114 (kun intern brug) |
de-AT | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-CH | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-DE | Debugfehler 18008114 auslösen (nur interne Verwendung) |
en-CA | Raise Debug Error 18008114 (Internal use ONLY) |
es-ES | Generar error de depuración 18008114 (solo uso interno) |
es-MX | Generar error de depuración 18008114 (solo uso interno) |
fr-BE | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CA | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CH | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-FR | Raise Debug Error 18008114 (Utilisation interne SEULEMENT) |
en-US | Raise Debug Error 18008114 (Internal use ONLY) |
it-CH | Genera errore di debug 18008114 (utilizzo interno SOLO) |
it-IT | Genera errore di debug 18008114 (utilizzo interno SOLO) |
nl-NL | Foutopsporing 18008114 verhogen (alleen intern gebruik) |
Raise Debug Error 18008122 (18008122
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Hæv fejlfindingsfejl 18008122 (kun intern brug) |
de-AT | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-CH | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-DE | Debugfehler 18008122 auslösen (nur interne Verwendung) |
en-CA | Raise Debug Error 18008122 (Internal use ONLY) |
es-ES | Generar error de depuración 18008122 (solo uso interno) |
es-MX | Generar error de depuración 18008122 (solo uso interno) |
fr-BE | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CA | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CH | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
fr-FR | Raise Debug Error 18008122 (Utilisation interne SEULEMENT) |
en-US | Raise Debug Error 18008122 (Internal use ONLY) |
it-CH | Genera errore di debug 18008122 (utilizzo interno SOLO) |
it-IT | Genera errore di debug 18008122 (utilizzo interno SOLO) |
nl-NL | Foutopsporing 18008122 verhogen (alleen intern gebruik) |
Raise Debug Error 18008152 (18008152
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
da-DK | Fejl ved raise fejlfinding 18008152 (KUN intern brug) |
de-AT | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-CH | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
de-DE | Debugfehler 18008152 auslösen (nur interne Verwendung) |
en-CA | Raise Debug Error 18008152 (Internal use ONLY) |
es-ES | Generar error de depuración 18008152 (solo uso interno) |
es-MX | Generar error de depuración 18008152 (solo uso interno) |
fr-BE | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CA | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
fr-CH | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
fr-FR | Erreur de de débbug 18008152 (utilisation interne SEULEMENT) |
en-US | Raise Debug Error 18008152 (Internal use ONLY) |
it-CH | Genera errore di debug 18008152 (utilizzo interno SOLO) |
it-IT | Genera errore di debug 18008152 (utilizzo interno SOLO) |
nl-NL | Foutopsporing verhogen 18008152 (ALLEEN intern gebruik) |
Methods
InitializeWithDefaultValues
procedure InitializeWithDefaultValues()
SetClientSecret
procedure SetClientSecret(input: Text)
Parameters / Return Value
- input
Text
GetClientSecret
procedure GetClientSecret() pwd: text
Parameters / Return Value
- Returns
text
Feedback
Was this page helpful?
Glad to hear it! Please tell us how we can improve.
Sorry to hear that. Please tell us how we can improve.
EOS Labs -