Table 18090642 EOS Ship. Prices Settl. Setup
Table 18090642 EOS Ship. Prices Settl. Setup
Table EOS Ship. Prices Setup Table (ID 18090642).
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Transportkostenabrechnung Setup | 
| de-CH | Transportkostenabrechnung Setup | 
| de-DE | Transportkostenabrechnung Setup | 
| en-AU | Shipping Prices Settlement Setup | 
| en-CA | Shipping Prices Settlement Setup | 
| en-GB | Shipping Prices Settlement Setup | 
| en-NZ | Shipping Prices Settlement Setup | 
| fr-BE | Configuration de règlement des prix d’expédition | 
| fr-CA | Configuration de règlement des prix d’expédition | 
| fr-CH | Configuration de règlement des prix d’expédition | 
| fr-FR | Configuration de règlement des prix d’expédition | 
| en-US | Shipping Prices Settlement Setup | 
| it-CH | Setup Liquidazione costi di trasporto | 
| it-IT | Setup Liquidazione costi di trasporto | 
| nl-BE | Vereffeningsvereenstellingsregeling | 
| nl-NL | Vereffeningsvereenstellingsregeling | 
Fields
Shipping Agent (1)
Code[20]
TableRelation: "Shipping Agent".Code
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Spediteur | 
| de-CH | Spediteur | 
| de-DE | Spediteur | 
| en-AU | Shipping Agent | 
| en-CA | Shipping Agent | 
| en-GB | Shipping Agent | 
| en-NZ | Shipping Agent | 
| fr-BE | Agent d’expédition | 
| fr-CA | Agent d’expédition | 
| fr-CH | Agent d’expédition | 
| fr-FR | Agent d’expédition | 
| en-US | Shipping Agent | 
| it-CH | Spedizioniere | 
| it-IT | Spedizioniere | 
| nl-BE | Expediteur | 
| nl-NL | Expediteur | 
Settle-to No. (2)
Code[20]
TableRelation: Vendor."No."
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Liquid-an-No. | 
| de-CH | Liquid-an-No. | 
| de-DE | Liquid-an-No. | 
| en-AU | Settle-to No. | 
| en-CA | Settle-to No. | 
| en-GB | Settle-to No. | 
| en-NZ | Settle-to No. | 
| fr-BE | Liquid-a-Nr. | 
| fr-CA | Liquid-a-Nr. | 
| fr-CH | Liquid-a-Nr. | 
| fr-FR | Liquid-a-Nr. | 
| en-US | Settle-to No. | 
| it-CH | Liquida-a-Nr. | 
| it-IT | Liquida-a-Nr. | 
| nl-BE | Liquidatie-a-No. | 
| nl-NL | Liquidatie-a-No. | 
Purchase Line Type (3)
Option
"Item Charge" (0) , "G/L Account" (1)
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Einkaufspositionstyp | 
| de-CH | Einkaufspositionstyp | 
| de-DE | Einkaufspositionstyp | 
| en-AU | Purchase Line Type | 
| en-CA | Purchase Line Type | 
| en-GB | Purchase Line Type | 
| en-NZ | Purchase Line Type | 
| fr-BE | Type de ligne d’achat | 
| fr-CA | Type de ligne d’achat | 
| fr-CH | Type de ligne d’achat | 
| fr-FR | Type de ligne d’achat | 
| en-US | Purchase Line Type | 
| it-CH | Tipo di riga acquisto | 
| it-IT | Tipo di riga acquisto | 
| nl-BE | Type inkoopregel | 
| nl-NL | Type inkoopregel | 
Purchase Line Code (4)
Code[20]
TableRelation: if ("Purchase Line Type" = const("Item Charge")) "Item Charge"."No." else if ("Purchase Line Type" = const("G/L Account")) "G/L Account"."No."
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Einkaufszeilencode | 
| de-CH | Einkaufszeilencode | 
| de-DE | Einkaufszeilencode | 
| en-AU | Purchase Line Code | 
| en-CA | Purchase Line Code | 
| en-GB | Purchase Line Code | 
| en-NZ | Purchase Line Code | 
| fr-BE | Code de ligne d’achat | 
| fr-CA | Code de ligne d’achat | 
| fr-CH | Code de ligne d’achat | 
| fr-FR | Code de ligne d’achat | 
| en-US | Purchase Line Code | 
| it-CH | Codice riga acquisto | 
| it-IT | Codice riga acquisto | 
| nl-BE | Regelcode kopen | 
| nl-NL | Regelcode kopen | 
Sales Line Type (5)
Option
"Item Charge" (0) , "G/L Account" (1)
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Verkaufspositionstyp | 
| de-CH | Verkaufspositionstyp | 
| de-DE | Verkaufspositionstyp | 
| en-AU | Sales Line Type | 
| en-CA | Sales Line Type | 
| en-GB | Sales Line Type | 
| en-NZ | Sales Line Type | 
| fr-BE | Type de ligne de vente | 
| fr-CA | Type de ligne de vente | 
| fr-CH | Type de ligne de vente | 
| fr-FR | Type de ligne de vente | 
| en-US | Sales Line Type | 
| it-CH | Tipo riga vendita | 
| it-IT | Tipo riga vendita | 
| nl-BE | Type verkoopregel | 
| nl-NL | Type verkoopregel | 
Sales Line Code (6)
Code[20]
TableRelation: if ("Sales Line Type" = const("Item Charge")) "Item Charge"."No." else if ("Sales Line Type" = const("G/L Account")) "G/L Account"."No."
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Verkaufszeilencode | 
| de-CH | Verkaufszeilencode | 
| de-DE | Verkaufszeilencode | 
| en-AU | Sales Line Code | 
| en-CA | Sales Line Code | 
| en-GB | Sales Line Code | 
| en-NZ | Sales Line Code | 
| fr-BE | Code de ligne de vente | 
| fr-CA | Code de ligne de vente | 
| fr-CH | Code de ligne de vente | 
| fr-FR | Code de ligne de vente | 
| en-US | Sales Line Code | 
| it-CH | Codice riga vendita | 
| it-IT | Codice riga vendita | 
| nl-BE | Verkoopregelcode | 
| nl-NL | Verkoopregelcode | 
Transfer Line Code (7)
Code[20]
TableRelation: "G/L Account"."No."
| Language | Caption | 
|---|---|
| de-AT | Umbuchung Zeile Hauptbuchkonto | 
| de-CH | Umbuchung Zeile Hauptbuchkonto | 
| de-DE | Umbuchung Zeile Hauptbuchkonto | 
| en-AU | Transfer Line Account No. | 
| en-CA | Transfer Line Account No. | 
| en-GB | Transfer Line Account No. | 
| en-NZ | Transfer Line Account No. | 
| fr-BE | Ligne de transfert Compte général | 
| fr-CA | Ligne de transfert Compte général | 
| fr-CH | Ligne de transfert Compte général | 
| fr-FR | Ligne de transfert Compte général | 
| en-US | Transfer Line Code | 
| it-CH | Conto C/G riga trasferimento | 
| it-IT | Conto C/G riga trasferimento | 
| nl-BE | Grootboekrekening overboeken | 
| nl-NL | Grootboekrekening overboeken | 
Feedback
Was this page helpful?
Glad to hear it! Please tell us how we can improve.
Sorry to hear that. Please tell us how we can improve.