Table 18122606 EOS060 Maintenance Point
Table 18122606 EOS060 Maintenance Point
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Wartungsarbeiten |
de-CH | Wartungsarbeiten |
de-DE | Wartungsarbeiten |
en-US | Maintenance Point |
it-CH | Punto manutenzione |
it-IT | Punto manutenzione |
Fields
Machine No. (1
)
Code[20]
TableRelation: "EOS060 Machine"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Maschinenr. |
de-CH | Maschinenr. |
de-DE | Maschinenr. |
en-US | Machine No. |
it-CH | Nr. macchina |
it-IT | Nr. macchina |
No. (2
)
Code[20]
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Nr. |
de-CH | Nr. |
de-DE | Nr. |
en-US | No. |
it-CH | Nr. |
it-IT | Nr. |
Description (3
)
Text[50]
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Beschreibung |
de-CH | Beschreibung |
de-DE | Beschreibung |
en-US | Description |
it-CH | Descrizione |
it-IT | Descrizione |
Resource Group No. (4
)
Code[20]
TableRelation: "Resource Group"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Res.-Gruppennr. |
de-CH | Res.-Gruppennr. |
de-DE | Res.-Gruppennr. |
en-US | Resource Group No. |
it-CH | Nr. gruppo risorse |
it-IT | Nr. gruppo risorse |
Resource No. (5
)
Code[20]
TableRelation: Resource
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Ressourcennr. |
de-CH | Ressourcennr. |
de-DE | Ressourcennr. |
en-US | Resource No. |
it-CH | Nr. risorsa |
it-IT | Nr. risorsa |
Maintenance Type Code (6
)
Code[10]
TableRelation: "EOS060 Maintenance Type"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Wartungstypcode |
de-CH | Wartungstypcode |
de-DE | Wartungstypcode |
en-US | Maintenance Type Code |
it-CH | Codice tipo di manutenzione |
it-IT | Codice tipo di manutenzione |
Maintenance Work Type Code (7
)
Code[10]
TableRelation: "EOS060 Maintenance Work Type"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Wartungsarbeitstypcode |
de-CH | Wartungsarbeitstypcode |
de-DE | Wartungsarbeitstypcode |
en-US | Maintenance Work Type Code |
it-CH | Codice tipo di lavoro di manutenzione |
it-IT | Codice tipo di lavoro di manutenzione |
Predicted Maintenance Time (8
)
Decimal
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Voraussichtliche Wartungszeit |
de-CH | Voraussichtliche Wartungszeit |
de-DE | Voraussichtliche Wartungszeit |
en-US | Predicted Maintenance Time |
it-CH | Tempo di manutenzione previsto |
it-IT | Tempo di manutenzione previsto |
Stop Production (9
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Produktionsstopp |
de-CH | Produktionsstopp |
de-DE | Produktionsstopp |
en-US | Stop Production |
it-CH | Interrompe la produzione |
it-IT | Interrompe la produzione |
Priority Status (10
)
enum "EOS060 Priority Status"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Priorität |
de-CH | Priorität |
de-DE | Priorität |
en-US | Priority |
it-CH | Priorità |
it-IT | Priorità |
External Maintenance (11
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Externe Wartung |
de-CH | Externe Wartung |
de-DE | Externe Wartung |
en-US | External Maintenance |
it-CH | Manutenzione esterna |
it-IT | Manutenzione esterna |
Vendor No. (12
)
Code[20]
TableRelation: Vendor
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Kreditorennr |
de-CH | Kreditorennr |
de-DE | Kreditorennr |
en-US | Vendor No. |
it-CH | Nr. fornitore |
it-IT | Nr. fornitore |
Created Date-Time (13
)
DateTime
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Datum/Uhrzeit der Erstellung |
de-CH | Datum/Uhrzeit der Erstellung |
de-DE | Datum/Uhrzeit der Erstellung |
en-US | Created Date-Time |
it-CH | Data-ora creazione |
it-IT | Data-ora creazione |
Created By User ID (14
)
Code[50]
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Erstellt von Benutzer-ID |
de-CH | Erstellt von Benutzer-ID |
de-DE | Erstellt von Benutzer-ID |
en-US | Created By User ID |
it-CH | Creato da ID utente |
it-IT | Creato da ID utente |
Last Modified Date-Time (15
)
DateTime
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Datum-Uhrzeit der letzten Änderung |
de-CH | Datum-Uhrzeit der letzten Änderung |
de-DE | Datum-Uhrzeit der letzten Änderung |
en-US | Last Modified Date-Time |
it-CH | Data-ora ultima modifica |
it-IT | Data-ora ultima modifica |
Last Modified By User ID (16
)
Code[50]
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Zuletzt geändert von Benutzer-ID |
de-CH | Zuletzt geändert von Benutzer-ID |
de-DE | Zuletzt geändert von Benutzer-ID |
en-US | Last Modified By User ID |
it-CH | ID utente ultima modifica |
it-IT | ID utente ultima modifica |
Blocked (17
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Gesperrt |
de-CH | Gesperrt |
de-DE | Gesperrt |
en-US | Blocked |
it-CH | Bloccato |
it-IT | Bloccato |
Starting Date (18
)
Date
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Startdatum |
de-CH | Startdatum |
de-DE | Startdatum |
en-US | Starting Date |
it-CH | Data inizio |
it-IT | Data inizio |
Ending Date (19
)
Date
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Enddatum |
de-CH | Enddatum |
de-DE | Enddatum |
en-US | Ending Date |
it-CH | Data fine |
it-IT | Data fine |
Work Request No. Series (20
)
Code[20]
TableRelation: "No. Series"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Arbeitsanforderung Nr. Serie |
de-CH | Arbeitsanforderung Nr. Serie |
de-DE | Arbeitsanforderung Nr. Serie |
en-US | Work Request No. Series |
it-CH | Nr. serie richiesta lavoro |
it-IT | Nr. serie richiesta lavoro |
Planning Criteria Code (21
)
Code[10]
TableRelation: "EOS060 Planning Criteria"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Planungskriterien |
de-CH | Planungskriterien |
de-DE | Planungskriterien |
en-US | Planning Criteria |
it-CH | Criterio di pianificazione |
it-IT | Criterio di pianificazione |
Planning Value (22
)
Decimal
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Planungswert |
de-CH | Planungswert |
de-DE | Planungswert |
en-US | Planning Value |
it-CH | Valore di pianificazione |
it-IT | Valore di pianificazione |
Reached Value (23
)
Decimal
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Erreichter Wert |
de-CH | Erreichter Wert |
de-DE | Erreichter Wert |
en-US | Reached Value |
it-CH | Valore raggiunto |
it-IT | Valore raggiunto |
Periodicity (24
)
DateFormula
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Periodizität |
de-CH | Periodizität |
de-DE | Periodizität |
en-US | Periodicity |
it-CH | Periodicità |
it-IT | Periodicità |
Auto-Create Work Request (25
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Automatisches Erstellen von Arbeitsanfragen |
de-CH | Automatisches Erstellen von Arbeitsanfragen |
de-DE | Automatisches Erstellen von Arbeitsanfragen |
en-US | Auto-Create Work Request |
it-CH | Creazione automatica richiesta di lavoro |
it-IT | Creazione automatica richiesta di lavoro |
Contract Reference No. (26
)
Code[50]
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Vertragsreferenz-Nr. |
de-CH | Vertragsreferenz-Nr. |
de-DE | Vertragsreferenz-Nr. |
en-US | Contract Reference No. |
it-CH | Nr. riferimento contratto |
it-IT | Nr. riferimento contratto |
Planned Starting Time (27
)
Time
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Geplante Startzeit |
de-CH | Geplante Startzeit |
de-DE | Geplante Startzeit |
en-US | Planned Starting Time |
it-CH | Ora inizio pianificata |
it-IT | Ora inizio pianificata |
Job Queue Scheduling (28
)
Boolean
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Auftragswarteschlangenplanung |
de-CH | Auftragswarteschlangenplanung |
de-DE | Auftragswarteschlangenplanung |
en-US | Job Queue Scheduling |
it-CH | Utilizza coda processi |
it-IT | Utilizza coda processi |
Next Date Due (30
)
Date
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Nächstes Datum fällig |
de-CH | Nächstes Datum fällig |
de-DE | Nächstes Datum fällig |
en-US | Next Date Due |
it-CH | Prossima data scadenza |
it-IT | Prossima data scadenza |
Last Work Request Date (31
)
Date
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Letztes Arbeitsanforderungsdatum |
de-CH | Letztes Arbeitsanforderungsdatum |
de-DE | Letztes Arbeitsanforderungsdatum |
en-US | Last Work Request Date |
it-CH | Data ultima richiesta di lavoro |
it-IT | Data ultima richiesta di lavoro |
Job No. (51
)
Code[20]
TableRelation: Job
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Projekt-Nr. |
de-CH | Projekt-Nr. |
de-DE | Projekt-Nr. |
en-US | Project No. |
it-CH | Nr. progetto |
it-IT | Nr. progetto |
Job Task No. (52
)
Code[20]
TableRelation: "Job Task"."Job Task No." where("Job No." = field("Job No."))
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Anzahl der Projektaktivitäten |
de-CH | Anzahl der Projektaktivitäten |
de-DE | Anzahl der Projektaktivitäten |
en-US | Project Task No. |
it-CH | Nr. attività progetto |
it-IT | Nr. attività progetto |
Maintenance Cycle No. (53
)
Code[20]
TableRelation: "EOS060 Maintenance Cycle Head."."No."
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Wartungszyklus Nr. |
de-CH | Wartungszyklus Nr. |
de-DE | Wartungszyklus Nr. |
en-US | Maintenance Cycle No. |
it-CH | Nr. ciclo di manutenzione |
it-IT | Nr. ciclo di manutenzione |
Maintenance Cycle Version (54
)
Code[10]
TableRelation: "EOS060 Maintenance Cycle Head."."Version No." where("No." = field("Maintenance Cycle No."))
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Version des Wartungszyklus |
de-CH | Version des Wartungszyklus |
de-DE | Version des Wartungszyklus |
en-US | Maintenance Cycle Version |
it-CH | Versione ciclo di manutenzione |
it-IT | Versione ciclo di manutenzione |
Maintenance Type (55
)
Enum "EOS060 Maintenance Type"
Language | Caption |
---|---|
de-AT | Wartungstyp |
de-CH | Wartungstyp |
de-DE | Wartungstyp |
en-US | Maintenance Type |
it-CH | Tipo manutenzione |
it-IT | Tipo manutenzione |
No. Series (56
)
Code[20]
TableRelation: "No. Series"
Language | Caption |
---|---|
de-DE | No. Series |
en-US | No. Series |
it-IT | Nr. serie |
Methods
CheckMaintenancePointBlocked
procedure CheckMaintenancePointBlocked(IsPosting: Boolean)
Parameters / Return Value
- IsPosting
Boolean
ShowSpareParts
procedure ShowSpareParts()
DeleteSpareParts
procedure DeleteSpareParts()
AssistEdit
procedure AssistEdit(OldMaintPoint: Record "EOS060 Maintenance Point"): Boolean
Opens a page to select related number series for the maintenance point and updates the number with the selected number series.
Parameters / Return Value
OldMaintPoint
Record "EOS060 Maintenance Point"
Maintenance point record before the change. The no series code from this record will be highlighted by default on the open page.
Returns
Boolean
True if the number has changed, otherwise false.
Feedback
Was this page helpful?
Glad to hear it! Please tell us how we can improve.
Sorry to hear that. Please tell us how we can improve.