Table 18091274 EOS028 CFG Configurator Setup

Table 18091274 EOS028 CFG Configurator Setup

LanguageCaption
da-DKOpsætning af konfigurator
de-ATKonfiguration des Konfigurators
de-CHKonfiguration des Konfigurators
de-DEKonfiguration des Konfigurators
es-ESConfiguración del configurador
es-MXConfiguración del configurador
fi-FIKonfiguraattorin asetukset
fr-BEConfiguration du configurateur
fr-CAConfiguration du configurateur
fr-CHConfiguration du configurateur
fr-FRConfiguration du configurateur
en-USConfigurator Setup
it-CHSetup configuratore
it-ITSetup configuratore
nb-NOOppsett av konfigurator
nl-BEConfigurator-installatie
nl-NLConfigurator-installatie
sv-SEKonfigurera installationsprogrammet

Fields

Primary Key (1)

Code[10]

Key of the table.

LanguageCaption
da-DKPrimær nøgle
de-ATPrimärschlüssel
de-CHPrimärschlüssel
de-DEPrimärschlüssel
es-ESClave principal
es-MXClave principal
fi-FIPerusavain
fr-BEClé primaire
fr-CAClé primaire
fr-CHClé primaire
fr-FRClé primaire
en-USPrimary Key
it-CHChiave primaria
it-ITChiave primaria
nb-NOPrimærnøkkel
nl-BEPrimaire sleutel
nl-NLPrimaire sleutel
sv-SEPrimärnyckel

Enable Purchase Price (2)

Boolean

“Enable Purchase Price” contains whether or not to activate the management of purchase price.

LanguageCaption
de-ATEinkaufspreis aktivieren
de-CHEinkaufspreis aktivieren
de-DEEinkaufspreis aktivieren
en-USEnable Purchase Price
it-CHAbilita creazione listini d’acquisto
it-ITAbilita creazione listini d’acquisto

Standard Nos. (10)

Code[20]

TableRelation: "No. Series"

“Standard Nos.” contains the no. serires of the configured items.

LanguageCaption
da-DKStandard nr.
de-ATArtikel-/Versionsnr.
de-CHArtikel-/Versionsnr.
de-DEArtikel-/Versionsnr.
es-ESNos estándar.
es-MXNos estándar.
fi-FIStandardin nrot
fr-BEStandard Nos.
fr-CAStandard Nos.
fr-CHStandard Nos.
fr-FRStandard Nos.
en-USStandard Nos.
it-CHNumerazione articoli standard
it-ITNumerazione articoli standard
nb-NOStandard nr.
nl-BEStandaard nos.
nl-NLStandaard nos.
sv-SEStandardnr

Enable Purchase Item (11)

Boolean

“Enable Purchase Item” contains whether or not to activate the management of purchase items.

LanguageCaption
da-DKAktiver købsvare
de-ATEinkauf aktivieren
de-CHEinkauf aktivieren
de-DEEinkauf aktivieren
es-ESHabilitar artículo de compra
es-MXHabilitar artículo de compra
fi-FIOta ostonimike käyttöön
fr-BEActiver l’élément d’achat
fr-CAActiver l’élément d’achat
fr-CHActiver l’élément d’achat
fr-FRActiver l’élément d’achat
en-USEnable Purchase Item
it-CHAbilita creazione prod. acquisto
it-ITAbilita creazione prod. acquisto
nb-NOAktivere kjøpsvare
nl-BEAankoopobject inschakelen
nl-NLAankoopobject inschakelen
sv-SEAktivera inköpsartikel

Enable Neutral Request (12)

Boolean

“Enable Neutral Request” contains whether or not to activate the management of nutral request.

LanguageCaption
da-DKAktiver anmodning om neutral regel
de-ATNeutrale Regelanforderung aktivieren
de-CHNeutrale Regelanforderung aktivieren
de-DENeutrale Regelanforderung aktivieren
es-ESHabilitar solicitud de regla neutral
es-MXHabilitar solicitud de regla neutral
fi-FIOta neutraali sääntöpyyntö käyttöön
fr-BEActiver la demande de règles neutres
fr-CAActiver la demande de règles neutres
fr-CHActiver la demande de règles neutres
fr-FRActiver la demande de règles neutres
en-USEnable Neutral Rule Request
it-CHAbilita richiesta regole neutri
it-ITAbilita richiesta regole neutri
nb-NOAktiver forespørsel om nøytral regel
nl-BENeutrale regelaanvraag inschakelen
nl-NLNeutrale regelaanvraag inschakelen
sv-SEAktivera neutral regelbegäran

Enable Surcharge Lines (13)

Boolean

“Enable Surcharge Lines” contains whether or not to activate the management of surcharge lines.

LanguageCaption
da-DKAktiver tillægslinjer
de-ATZuschlagszeilen aktivieren
de-CHZuschlagszeilen aktivieren
de-DEZuschlagszeilen aktivieren
es-ESHabilitar líneas de recargo
es-MXHabilitar líneas de recargo
fi-FIOta lisämaksurivit käyttöön
fr-BEActiver les lignes de surtaxe
fr-CAActiver les lignes de surtaxe
fr-CHActiver les lignes de surtaxe
fr-FRActiver les lignes de surtaxe
en-USEnable Surcharge Lines
it-CHAbilita righe maggiorazione
it-ITAbilita righe maggiorazione
nb-NOAktivere tilleggslinjer
nl-BEToeslagregels inschakelen
nl-NLToeslagregels inschakelen
sv-SEAktivera tilläggsrader

Enable Rule Condition (14)

Boolean

“Enable Rule Condition” contains whether or not to activate the management of rule condition.

LanguageCaption
da-DKAktiver regelbetingelse
de-ATRegelbedingung aktivieren
de-CHRegelbedingung aktivieren
de-DERegelbedingung aktivieren
es-ESHabilitar la condición de la regla
es-MXHabilitar la condición de la regla
fi-FIOta sääntöehto käyttöön
fr-BEActiver la condition de règle
fr-CAActiver la condition de règle
fr-CHActiver la condition de règle
fr-FRActiver la condition de règle
en-USEnable Rule Condition
it-CHAbilita condizioni ciclo
it-ITAbilita condizioni ciclo
nb-NOAktivere regelbetingelse
nl-BERegelvoorwaarde inschakelen
nl-NLRegelvoorwaarde inschakelen
sv-SEAktivera regelvillkor

Enable BOM Reconfiguration (15)

Boolean

“Enable BOM Reconfiguration” contains whether or not to activate the management of BOM reconfiguration.

LanguageCaption
da-DKAktiver genkonfiguration af stykliste
de-ATNeukonfiguration der Montage-/ Fert.-Stückliste aktivieren
de-CHNeukonfiguration der Montage-/ Fert.-Stückliste aktivieren
de-DENeukonfiguration der Montage-/ Fert.-Stückliste aktivieren
es-ESHabilitar la reconfiguración de LDM
es-MXHabilitar la reconfiguración de LDM
fi-FIOta käyttöön tuoterakenteen uudelleenmääritys
fr-BEActiver la reconfiguration des nomenclumons
fr-CAActiver la reconfiguration des nomenclumons
fr-CHActiver la reconfiguration des nomenclumons
fr-FRActiver la reconfiguration des nomenclumons
en-USEnable BOM Reconfiguration
it-CHAbilita riconfigurazione distinte/assemblaggio
it-ITAbilita riconfigurazione distinte/assemblaggio
nb-NOAktivere stykklistekonfigurasjon
nl-BEBOM-herconfiguratie inschakelen
nl-NLBOM-herconfiguratie inschakelen
sv-SEAktivera strukturomkonfiguration

Default Customer Price Group (16)

Code[10]

TableRelation: "Customer Price Group"

“Default Customer Price Group” contains the default customer price group.

LanguageCaption
da-DKStandardkundeprisgruppe
de-ATDebitorenpreisgruppe
de-CHDebitorenpreisgruppe
de-DEDebitorenpreisgruppe
es-ESGrupo de precios de cliente predeterminado
es-MXGrupo de precios de cliente predeterminado
fi-FIAsiakkaan oletushintaryhmä
fr-BEGroupe de prix client par défaut
fr-CAGroupe de prix client par défaut
fr-CHGroupe de prix client par défaut
fr-FRGroupe de prix client par défaut
en-USDefault Customer Price Group
it-CHGruppo prezzi cliente default
it-ITGruppo prezzi cliente default
nb-NOStandard kundeprisgruppe
nl-BEStandaardprijsgroep
nl-NLStandaardprijsgroep
sv-SEStandardprisgrupp för kund

Enable Weight Calc. (17)

Boolean

“Enable Weight Calc.” contains whether or not to activate the management of weight calc.

LanguageCaption
da-DKAktiver vægtberegning & volumen
de-ATGewichts- und Volumenberechnung aktivieren
de-CHGewichts- und Volumenberechnung aktivieren
de-DEGewichts- und Volumenberechnung aktivieren
es-ESActivar cálculo de peso & volumen
es-MXActivar cálculo de peso & volumen
fi-FIOta painon laskenta käyttöön ja äänenvoimakkuus
fr-BEActiver le calcul du poids et le volume
fr-CAActiver le calcul du poids et le volume
fr-CHActiver le calcul du poids et le volume
fr-FRActiver le calcul du poids et le volume
en-USEnable Weight Calculation & Volume
it-CHAbilita calcolo pesi e volume
it-ITAbilita calcolo pesi e volume
nb-NOAktiver vektberegning og volum
nl-BEGewichtsberekening & volume inschakelen
nl-NLGewichtsberekening & volume inschakelen
sv-SEAktivera viktberäkning och volym

Enable Sales Price (18)

Boolean

“Enable Sales Price” contains whether or not to activate the management of sales price.

LanguageCaption
da-DKAktiver salgspris
de-ATVerkaufspreis aktivieren
de-CHVerkaufspreis aktivieren
de-DEVerkaufspreis aktivieren
es-ESHabilitar el precio de venta
es-MXHabilitar el precio de venta
fi-FIOta myyntihinta käyttöön
fr-BEActiver le prix de vente
fr-CAActiver le prix de vente
fr-CHActiver le prix de vente
fr-FRActiver le prix de vente
en-USEnable Sales Price
it-CHAbilita creazione listini di vendita
it-ITAbilita creazione listini di vendita
nb-NOAktivere salgspris
nl-BEVerkoopprijs inschakelen
nl-NLVerkoopprijs inschakelen
sv-SEAktivera försäljningspris

Disable Optional Mod. (19)

Boolean

“Disable Optional Mod.” contains whether or not to activate the management of optional mod.

LanguageCaption
da-DKDeaktiver valgfri/ændring af tillæg
de-ATOptional deaktivieren / Aufpreis ändern
de-CHOptional deaktivieren / Aufpreis ändern
de-DEOptional deaktivieren / Aufpreis ändern
es-ESDesactivar Modificación opcional/recargo
es-MXDesactivar Modificación opcional/recargo
fi-FIPoista valinnainen/lisämaksun muokkaus käytöstä
fr-BEDésactiver la modification facultative/surtaxe
fr-CADésactiver la modification facultative/surtaxe
fr-CHDésactiver la modification facultative/surtaxe
fr-FRDésactiver la modification facultative/surtaxe
en-USDisable Optional/Surcharge Modify
it-CHDisabilita modifiche optional/maggiorazioni
it-ITDisabilita modifiche optional/maggiorazioni
nb-NODeaktiver valgfri/tilleggsavgift endring
nl-BEOptioneel/toeslag wijzigen uitschakelen
nl-NLOptioneel/toeslag wijzigen uitschakelen
sv-SEInaktivera valfri/tilläggstillägg

Optional/Surcharge Descr. (20)

Text[50]

“Optional/Surcharge Descr.” contains contains how the description of the surcharge/optional will be formatted.

LanguageCaption
da-DKBeskrivelse af tillæg (positiv)
de-ATZuschlagsbeschreibung (Positiv)
de-CHZuschlagsbeschreibung (Positiv)
de-DEZuschlagsbeschreibung (Positiv)
es-ESDescripción del recargo (positivo)
es-MXDescripción del recargo (positivo)
fi-FILisämaksun kuvaus (positiivinen)
fr-BEDescription du supplément (positif)
fr-CADescription du supplément (positif)
fr-CHDescription du supplément (positif)
fr-FRDescription du supplément (positif)
en-USSurcharge Description (Positive)
it-CHDescrizione maggiorazioni (positive)
it-ITDescrizione maggiorazioni (positive)
nb-NOTilleggsgebyr Beskrivelse (positiv)
nl-BEBeschrijving van toeslagen (positief)
nl-NLBeschrijving van toeslagen (positief)
sv-SETilläggsbeskrivning (positiv)

Negative Surcharge Descr. (21)

Text[50]

“Negative Surcharge Descr.” contains contains how the description of the negative surcharge will be formatted.

LanguageCaption
da-DKBeskrivelse af tillæg (negativ)
de-ATZuschlagsbeschreibung (Negativ)
de-CHZuschlagsbeschreibung (Negativ)
de-DEZuschlagsbeschreibung (Negativ)
es-ESDescripción del recargo (negativo)
es-MXDescripción del recargo (negativo)
fi-FILisämaksun kuvaus (negatiivinen)
fr-BEDescription du supplément (négatif)
fr-CADescription du supplément (négatif)
fr-CHDescription du supplément (négatif)
fr-FRDescription du supplément (négatif)
en-USSurcharge Description (Negative)
it-CHDescrizione maggiorazioni (negative)
it-ITDescrizione maggiorazioni (negative)
nb-NOTilleggsavgift Beskrivelse (negativ)
nl-BEBeschrijving van toeslagen (negatief)
nl-NLBeschrijving van toeslagen (negatief)
sv-SETilläggsbeskrivning (negativ)

Enable Configurator (22)

Boolean

This field turns on or off the Product Configurator.

LanguageCaption
da-DKAktiver konfigurator
de-ATKonfigurator aktivieren
de-CHKonfigurator aktivieren
de-DEKonfigurator aktivieren
es-ESHabilitar Configurador
es-MXHabilitar Configurador
fi-FIOta configurator käyttöön
fr-BEActiver le configurateur
fr-CAActiver le configurateur
fr-CHActiver le configurateur
fr-FRActiver le configurateur
en-USEnable Configurator
it-CHAbilita configuratore
it-ITAbilita configuratore
nb-NOAktivere konfigurator
nl-BEConfigurator inschakelen
nl-NLConfigurator inschakelen
sv-SEAktivera konfigurator

Use Purchase Item Nos. (23)

Boolean

“Use Purchase Item Nos.” turns on or off the purchase item nos..

LanguageCaption
da-DKBrug købsvarenr.
de-ATVerwenden Sie Einkaufartikelnr.
de-CHVerwenden Sie Einkaufartikelnr.
de-DEVerwenden Sie Einkaufartikelnr.
es-ESUse Las nos de artículo de compra.
es-MXUse Las nos de artículo de compra.
fi-FIKäytä ostonimikkeiden nroja.
fr-BEUtilisez Les nos articles d’achat.
fr-CAUtilisez Les nos articles d’achat.
fr-CHUtilisez Les nos articles d’achat.
fr-FRUtilisez Les nos articles d’achat.
en-USUse Purchase Item Nos.
it-CHUtilizza numerazione prod. acquisto
it-ITUtilizza numerazione prod. acquisto
nb-NOBruk Kjøpsvarenr.
nl-BEGebruik aankoopitem.
nl-NLGebruik aankoopitem.
sv-SEAnvänd inköpsartikelnr.

Disable Disc. Surcharge Lines (24)

Boolean

“Disable Disc. Surcharge Lines.” contains whether or not to activate the management of disc. surcharge lines.

LanguageCaption
da-DKDeaktiver rabattillæggetlinjer
de-ATRabatt-Zuschlagszeilen deaktivieren
de-CHRabatt-Zuschlagszeilen deaktivieren
de-DERabatt-Zuschlagszeilen deaktivieren
es-ESDesactivar líneas de recargo de descuento
es-MXDesactivar líneas de recargo de descuento
fi-FIPoista alennuslisämaksurivit käytöstä
fr-BEDésactiver les lignes de surtaxe de réduction
fr-CADésactiver les lignes de surtaxe de réduction
fr-CHDésactiver les lignes de surtaxe de réduction
fr-FRDésactiver les lignes de surtaxe de réduction
en-USDisable Discount Surcharge Lines
it-CHDisabilita sconti in righe maggiorazione
it-ITDisabilita sconti in righe maggiorazione
nb-NODeaktiver gebyreringslinjer for rabatt
nl-BERegels voor toeslagkorting uitschakelen
nl-NLRegels voor toeslagkorting uitschakelen
sv-SEInaktivera rader för rabatttillägg

Enable Sublevels Calc. (25)

Boolean

“Enable Sublevels Calc.” contains whether or not to activate the management of sublevels calc..

LanguageCaption
da-DKAktiver Underniveauer Charac. Beregn.
de-ATAktivieren Sie Unterebenen Charac. Calc.
de-CHAktivieren Sie Unterebenen Charac. Calc.
de-DEAktivieren Sie Unterebenen Charac. Calc.
es-ESHabilite Subniveles Charac. Calc.
es-MXHabilite Subniveles Charac. Calc.
fi-FIOta alitasot käyttöön Charac. Laske.
fr-BEActiver Sous-niveaux Charac. Calc.
fr-CAActiver Sous-niveaux Charac. Calc.
fr-CHActiver Sous-niveaux Charac. Calc.
fr-FRActiver Sous-niveaux Charac. Calc.
en-USEnable Sublevels Charac. Calc.
it-CHAbilita calcolo caratteristiche sottolivelli DB
it-ITAbilita calcolo caratteristiche sottolivelli DB
nb-NOAktiver Undernivåer Charac. Beregn.
nl-BESublevels Charac inschakelen. Calc.
nl-NLSublevels Charac inschakelen. Calc.
sv-SEAktivera Sublevels Charac. Calc.

Separator Purchase Item Nos. (26)

Text[2]

“Separator Purchase Item Nos.” contains the separator used for purchase item.

LanguageCaption
da-DKSeparator-købsvarenr.
de-ATSeparator-Einkaufartikelnr.
de-CHSeparator-Einkaufartikelnr.
de-DESeparator-Einkaufartikelnr.
es-ESNos de artículo de compra del separador.
es-MXNos de artículo de compra del separador.
fi-FIErottimen ostonimikkeen nrot
fr-BEArticle d’achat séparateur Nos.
fr-CAArticle d’achat séparateur Nos.
fr-CHArticle d’achat séparateur Nos.
fr-FRArticle d’achat séparateur Nos.
en-USSeparator Purchase Item Nos.
it-CHSeparatore numerazione prod. acquisto
it-ITSeparatore numerazione prod. acquisto
nb-NOSkilletegn Kjøpsvarenr.
nl-BESeparator Aankoop Item Nos.
nl-NLSeparator Aankoop Item Nos.
sv-SEInköpsartikelnr för avgränsare.

Enable Variant Mgt. (27)

Boolean

This field turns on or off the Variant Mgt.

LanguageCaption
da-DKAktiver variantstyring
de-ATVariantenverwaltung aktivieren
de-CHVariantenverwaltung aktivieren
de-DEVariantenverwaltung aktivieren
es-ESHabilitar gestión de variantes
es-MXHabilitar gestión de variantes
fi-FIOta varianttien hallinta käyttöön
fr-BEActiver la gestion des variantes
fr-CAActiver la gestion des variantes
fr-CHActiver la gestion des variantes
fr-FRActiver la gestion des variantes
en-USEnable Variant Management
it-CHAbilita gestione varianti
it-ITAbilita gestione varianti
nb-NOAktivere variantbehandling
nl-BEVariantbeheer inschakelen
nl-NLVariantbeheer inschakelen
sv-SEAktivera varianthantering

Use Excel (28)

Option

" " (0) , "OnPrem" (1) , "SAAS" (2)

“Use Excel” contains which excel mode to use.

LanguageCaption
da-DKBruge Excel
de-ATVerwenden von Excel
de-CHVerwenden von Excel
de-DEVerwenden von Excel
es-ESUsar Excel
es-MXUsar Excel
fi-FIExcelin käyttäminen
fr-BEUtiliser Excel
fr-CAUtiliser Excel
fr-CHUtiliser Excel
fr-FRUtiliser Excel
en-USUse Excel
it-CHUtilizza excel
it-ITUtilizza excel
nb-NOBruke Excel
nl-BEExcel gebruiken
nl-NLExcel gebruiken
sv-SEAnvända Excel

Tenant ID (29)

Guid

“Tenant ID” contains tenant ID for necessary for operation of SAAS Excel.

LanguageCaption
da-DKMappe-id (lejer)
de-ATVerzeichnis-ID (Tenant)
de-CHVerzeichnis-ID (Tenant)
de-DEVerzeichnis-ID (Tenant)
es-ESId. de directorio (inquilino)
es-MXId. de directorio (inquilino)
fi-FIHakemiston (vuokraajan) tunnus
fr-BEID d’annuaire (locataire)
fr-CAID d’annuaire (locataire)
fr-CHID d’annuaire (locataire)
fr-FRID d’annuaire (locataire)
en-USDirectory (tenant) ID
it-CHID directory (tenant)
it-ITID directory (tenant)
nb-NOKatalog -ID (leier)
nl-BEAdreslijst (tenant) ID
nl-NLAdreslijst (tenant) ID
sv-SEKatalog -ID (klient)

Client ID (30)

Guid

“Client ID” contains client ID for necessary for operation of SAAS Excel.

LanguageCaption
da-DKProgram-id
de-ATAnwendungs-ID (Client)
de-CHAnwendungs-ID (Client)
de-DEAnwendungs-ID (Client)
es-ESID de aplicación (cliente)
es-MXID de aplicación (cliente)
fi-FISovelluksen (asiakkaan) tunnus
fr-BEID de l’application (client)
fr-CAID de l’application (client)
fr-CHID de l’application (client)
fr-FRID de l’application (client)
en-USApplication (client) ID
it-CHID applicazione (client)
it-ITID applicazione (client)
nb-NOProgram -ID (klient) ID
nl-BEToepassings -id (client)
nl-NLToepassings -id (client)
sv-SEProgram-ID (klient)

Client Secret (31)

Text[50]

“Client Secret” contains client secret for necessary for operation of SAAS Excel.

LanguageCaption
da-DKKlient hemmelighed
de-ATClient Secret
de-CHClient Secret
de-DEClient Secret
es-ESSecreto del cliente
es-MXSecreto del cliente
fi-FIAsiakkaan salaisuus
fr-BEClient Secret
fr-CAClient Secret
fr-CHClient Secret
fr-FRClient Secret
en-USClient Secret
it-CHClient Secret
it-ITClient Secret
nb-NOKlient Hemmelig
nl-BEClient Geheim
nl-NLClient Geheim
sv-SEKlienthemlighet

Latest Token (32)

Text[2048]

“Latest Token” is system field and ontains latest token for necessary for operation of SAAS Excel.

LanguageCaption
da-DKSeneste token
de-ATNeuester Token
de-CHNeuester Token
de-DENeuester Token
es-ESToken más reciente
es-MXToken más reciente
fi-FIViimeisin tunnussanoma
fr-BEDernier jeton
fr-CADernier jeton
fr-CHDernier jeton
fr-FRDernier jeton
en-USLatest Token
it-CHUltimo token
it-ITUltimo token
nb-NOSiste token
nl-BELaatste token
nl-NLLaatste token
sv-SESenaste token

Token Expiration UTC (33)

DateTime

“Token Expiration UTC” is system field and contains latest token used for SAAS Excel.

LanguageCaption
da-DKToken udløb UTC
de-ATToken Ablauf UTC
de-CHToken Ablauf UTC
de-DEToken Ablauf UTC
es-ESExpiración del token UTC
es-MXExpiración del token UTC
fi-FITunnussanoman vanheneminen UTC
fr-BEUtc d’expiration de jeton
fr-CAUtc d’expiration de jeton
fr-CHUtc d’expiration de jeton
fr-FRUtc d’expiration de jeton
en-USToken Expiration UTC
it-CHScadenza token
it-ITScadenza token
nb-NOUtc for tokenutløp
nl-BEToken Expiratie UTC
nl-NLToken Expiratie UTC
sv-SEUTC för tokenförfallodatum

Sharepoint Site (34)

Text[2048]

“Sharepoint Site” contains the sharepoint site where the excels files will be loaded.

LanguageCaption
da-DKSharepoint-websted
de-ATSharepoint-Website
de-CHSharepoint-Website
de-DESharepoint-Website
es-ESSitio de Sharepoint
es-MXSitio de Sharepoint
fi-FISharepoint-sivusto
fr-BESharepoint Site
fr-CASharepoint Site
fr-CHSharepoint Site
fr-FRSharepoint Site
en-USSharepoint Site
it-CHSito sharepoint
it-ITSito sharepoint
nb-NOSharepoint-område
nl-BESharepoint-site
nl-NLSharepoint-site
sv-SESharepoint-webbplats

Document Library (35)

Text[2048]

“Document Library” contains the document library where the excels files will be loaded.

LanguageCaption
da-DKDokumentbibliotek
de-ATDokumentbibliothek
de-CHDokumentbibliothek
de-DEDokumentbibliothek
es-ESBiblioteca de documentos
es-MXBiblioteca de documentos
fi-FIAsiakirjakirjaston
fr-BEBibliothèque de documents
fr-CABibliothèque de documents
fr-CHBibliothèque de documents
fr-FRBibliothèque de documents
en-USDocument Library
it-CHRaccolta documenti
it-ITRaccolta documenti
nb-NODokumentbibliotek
nl-BEDocumentbibliotheek
nl-NLDocumentbibliotheek
sv-SEDokumentbibliotek

Copy Routing Comments (36)

Boolean

If active, the comments will be copied from the separate BOMs of the neutral item to the configured ones.

LanguageCaption
da-DKKopier rutebemærkninger
de-ATArbeitsgang-Kommentare kopieren
de-CHArbeitsgang-Kommentare kopieren
de-DEArbeitsgang-Kommentare kopieren
es-ESCopiar comentarios de enrutamiento
es-MXCopiar comentarios de enrutamiento
fi-FIKopioi reitityskommentit
fr-BECopier les commentaires de routage
fr-CACopier les commentaires de routage
fr-CHCopier les commentaires de routage
fr-FRCopier les commentaires de routage
en-USCopy Routing Comments
it-CHCopia commenti ciclo
it-ITCopia commenti ciclo
nb-NOKopiere rutingskommentarer
nl-BEOpmerkingen over routering kopiëren
nl-NLOpmerkingen over routering kopiëren
sv-SEKopiera routningskommentarer

Copy BOM Comments (37)

Boolean

If active, the comments will be copied from the routing of the neutral item to the configured ones.

LanguageCaption
da-DKKopier styklistekommentarer
de-ATStücklistenkommentare kopieren
de-CHStücklistenkommentare kopieren
de-DEStücklistenkommentare kopieren
es-ESCopiar comentarios de LDM
es-MXCopiar comentarios de LDM
fi-FIKopioi tuoterakenteen kommentit
fr-BECopier les commentaires de nomenclum
fr-CACopier les commentaires de nomenclum
fr-CHCopier les commentaires de nomenclum
fr-FRCopier les commentaires de nomenclum
en-USCopy BOM Comments
it-CHCopia commenti DB produzione
it-ITCopia commenti DB produzione
nb-NOKopier stykklistekommentarer
nl-BEOpmerkingen van BOM kopiëren
nl-NLOpmerkingen van BOM kopiëren
sv-SEKopiera strukturlistekommentarer

Production BOM Status (38)

Option

New (0) , Certified (1) , "Under Development" (2)

“Production BOM Status” contains the status of the new production BOM.

LanguageCaption
da-DKStatus for produktionsstykliste
de-ATStatus Fert.Stückliste
de-CHStatus Fert.Stückliste
de-DEStatus Fert.Stückliste
es-ESEstado de la lista de materiales de producción
es-MXEstado de la lista de materiales de producción
fi-FITuotannon tuoterakenteen tila
fr-BEStatut BOM de production
fr-CAStatut BOM de production
fr-CHStatut BOM de production
fr-FRStatut BOM de production
en-USProduction BOM Status
it-CHStato DB produzione
it-ITStato DB produzione
nb-NOStatus for produksjonsstykkliste
nl-BEStatus productiestuklijst
nl-NLStatus productiestuklijst
sv-SEStrukturlistestatus för produktion

Routing Status (39)

Option

New (0) , Certified (1) , "Under Development" (2)

“Routing Status” contains the status of the new routing.

LanguageCaption
da-DKRutestatus
de-ATStatus Arbeitsplan
de-CHStatus Arbeitsplan
de-DEStatus Arbeitsplan
es-ESEstado de enrutamiento
es-MXEstado de enrutamiento
fi-FIReitityksen tila
fr-BEÉtat de routage
fr-CAÉtat de routage
fr-CHÉtat de routage
fr-FRÉtat de routage
en-USRouting Status
it-CHStato ciclo
it-ITStato ciclo
nb-NORuting Status
nl-BERouteringsstatus
nl-NLRouteringsstatus
sv-SERoutningsstatus

View Configured Item (40)

Boolean

“View Configured Item” determines whether or not to print the configured item code.

LanguageCaption
da-DKVis konfigureret element
de-ATKonfiguriertes Element anzeigen
de-CHKonfiguriertes Element anzeigen
de-DEKonfiguriertes Element anzeigen
es-ESVer elemento configurado
es-MXVer elemento configurado
fi-FINäytä määritetty kohde
fr-BEAfficher l’élément configuré
fr-CAAfficher l’élément configuré
fr-CHAfficher l’élément configuré
fr-FRAfficher l’élément configuré
en-USView Configured Item
it-CHVisualizza articolo configurato
it-ITVisualizza articolo configurato
nb-NOVis konfigurert element
nl-BEGeconfigureerd item weergeven
nl-NLGeconfigureerd item weergeven
sv-SEVisa konfigurerat objekt

Volume Calculation Type (41)

Enum "EOS028 CFG Volume Calculation Type"

“Volume Calculation Type” specifies how to calculate the volume.

LanguageCaption
da-DKType af volumenberegning
de-ATVolumenberechnungstyp
de-CHVolumenberechnungstyp
de-DEVolumenberechnungstyp
es-ESTipo de cálculo de volumen
es-MXTipo de cálculo de volumen
fi-FIVolyymin laskentatyyppi
fr-BEType de calcul du volume
fr-CAType de calcul du volume
fr-CHType de calcul du volume
fr-FRType de calcul du volume
en-USVolume Calculation Type
it-CHTipo calcolo volume
it-ITTipo calcolo volume
nb-NOVolumberegningstype
nl-BEVolumeberekeningstype
nl-NLVolumeberekeningstype
sv-SETyp av volymberäkning

Production BOM/Routing Nos. (42)

Code[20]

TableRelation: "No. Series"

“Production BOM/Routing Nos.” contains the no. serires for the production BOM and routing, only for variant management.

LanguageCaption
da-DKProduktionsstykliste/rutenr.
de-ATFert.Stücklisten-/Arbeitsplannr.
de-CHFert.Stücklisten-/Arbeitsplannr.
de-DEFert.Stücklisten-/Arbeitsplannr.
es-ESProduction BOM/Routing Nos.
es-MXProduction BOM/Routing Nos.
fi-FITuotannon tuoterakenteen/reitityksen nrot
fr-BENomenclature de production/numéros de routage.
fr-CANomenclature de production/numéros de routage.
fr-CHNomenclature de production/numéros de routage.
fr-FRNomenclature de production/numéros de routage.
en-USProduction BOM/Routing Nos.
it-CHNr. DB di produzione/cicli
it-ITNr. DB di produzione/cicli
nb-NOProduksjonsstykkliste/rutenr.
nl-BEProductiestuklijst-/routeringsnr.
nl-NLProductiestuklijst-/routeringsnr.
sv-SEProduktionsstruktur/operationsföljdsnr.

Std. Variants Aligned (43)

DateTime

“Std. Variants Aligned” specifies whether the upgrade report was run to align with the standard variant code field in the production order.

LanguageCaption
da-DKStd. varianter justeret
de-ATStd. Varianten ausgerichtet
de-CHStd. Varianten ausgerichtet
de-DEStd. Varianten ausgerichtet
es-ESVariantes alineadas
es-MXVariantes alineadas
fi-FITasatut std. variantit
fr-BEStd. Variantes alignées
fr-CAStd. Variantes alignées
fr-CHStd. Variantes alignées
fr-FRStd. Variantes alignées
en-USStd. Variants Aligned
it-CHVarianti std. allineate
it-ITVarianti std. allineate
nb-NOStd. varianter justert
nl-BEStd. Varianten uitgelijnd
nl-NLStd. Varianten uitgelijnd
sv-SEStd. Varianter justerade

Search Charac. for Sublev. BOM (44)

Enum "EOS028 CFG Search Charac. for Sublev. BOM"

“Search Charac. for Sublev. DB” specifies how to search charactheristics for sublevels BOM.

LanguageCaption
da-DKSøg i Charac. for Sublev. stykliste
de-ATSuchen Sie Charac. für Sublev. Stückliste
de-CHSuchen Sie Charac. für Sublev. Stückliste
de-DESuchen Sie Charac. für Sublev. Stückliste
es-ESBuscar Charac. para Sublev. bom
es-MXBuscar Charac. para Sublev. bom
fi-FIEtsi Characista. Subleville. tuoterakenne
fr-BERechercher Charac. pour Sublev. bom
fr-CARechercher Charac. pour Sublev. bom
fr-CHRechercher Charac. pour Sublev. bom
fr-FRRechercher Charac. pour Sublev. bom
en-USSearch Charac. for Sublev. BOM
it-CHRicerca caratteristiche per sottolivelli DB
it-ITRicerca caratteristiche per sottolivelli DB
nb-NOSøk i Charac. for underlev. Stykkliste
nl-BEZoek Charac. voor Sublev. Stuklijst
nl-NLZoek Charac. voor Sublev. Stuklijst
sv-SESök charac. för Sublev. Strukturlista

BOM Sublevels Calculation Type (45)

Enum "EOS028 CFG BOM Sublevels Calculation Type"

“BOM Sublevels Calculation Type” specifies when the characteristics in the BOM sublevels are to be calculated.

LanguageCaption
da-DKBeregningstype for styklisteunderudskrifter
de-ATStücklistenunterebenen Berechnungstyp
de-CHStücklistenunterebenen Berechnungstyp
de-DEStücklistenunterebenen Berechnungstyp
es-ESTipo de cálculo de subniveles de L. MAT
es-MXTipo de cálculo de subniveles de L. MAT
fi-FITuoterakenteen alitasojen laskentatyyppi
fr-BEType de calcul des sous-niveaux de nomenclature
fr-CAType de calcul des sous-niveaux de nomenclature
fr-CHType de calcul des sous-niveaux de nomenclature
fr-FRType de calcul des sous-niveaux de nomenclature
en-USBOM Sublevels Calculation Type
it-CHTipo calcolo sottolivelli DB
it-ITTipo calcolo sottolivelli DB
nb-NOBeregningstype for stykklisteundernivåer
nl-BEBerekeningstype stuklijstsubniveaus
nl-NLBerekeningstype stuklijstsubniveaus
sv-SEBeräkningstyp för strukturundernivåer

Disable Config. Lines Type BOM (46)

Boolean

“Disable Config. Lines Type BOM” specifies whether to disable the configuration of the BOM Lines with type “Production BOM”.

LanguageCaption
de-ATKonfigurationszeilen vom Typ Stückliste deaktivieren
de-CHKonfigurationszeilen vom Typ Stückliste deaktivieren
de-DEKonfigurationszeilen vom Typ Stückliste deaktivieren
en-USDisable Configuration Lines of Type BOM
it-CHDisabilita Configurazione Righe di tipo DB
it-ITDisabilita Configurazione Righe di tipo DB

Enable BOM Explosion OnClosing (47)

Boolean

“Enable BOM Explosion On Closing” allows to generate the sublevels tree when closing configurator.

LanguageCaption
de-ATStücklistenauflösung beim Schließen aktivieren
de-CHStücklistenauflösung beim Schließen aktivieren
de-DEStücklistenauflösung beim Schließen aktivieren
en-USEnable BOM Explosion on closing
it-CHAbilita l’esplosione della distinta base alla chiusura
it-ITAbilita l’esplosione della distinta base alla chiusura

Get Prices for Customer (50)

Enum "EOS028 CFG Price Matrix Cust."

“Get Prices for Customer” specifies whether to retrieve prices for the price matrix from the Sell-to Customer, the Bill-to Customer, or with a customizable logic.

LanguageCaption
da-DKFå priser for kunden
de-ATDebitoren-Verkaufspreisfindung
de-CHDebitoren-Verkaufspreisfindung
de-DEDebitoren-Verkaufspreisfindung
es-ESObtener precios para el cliente
es-MXObtener precios para el cliente
fi-FIHanki hinnat asiakkaalle
fr-BEObtenir les prix pour le client
fr-CAObtenir les prix pour le client
fr-CHObtenir les prix pour le client
fr-FRObtenir les prix pour le client
en-USGet Prices for Customer
it-CHOttieni prezzi per cliente
it-ITOttieni prezzi per cliente
nb-NOFå priser for kunden
nl-BEOntvang prijzen voor de klant
nl-NLOntvang prijzen voor de klant
sv-SEFå priser för kunden

Enable Attributes Mgt. (55)

Boolean

This field turns on or off the Attributes Mgt.

LanguageCaption
da-DKAktiver administration af attributter
de-ATAktivieren der Attributverwaltung
de-CHAktivieren der Attributverwaltung
de-DEAktivieren der Attributverwaltung
es-ESHabilitar la administración de atributos
es-MXHabilitar la administración de atributos
fi-FIOta käyttöön määritteiden hallinta
fr-BEActiver la gestion des attributs
fr-CAActiver la gestion des attributs
fr-CHActiver la gestion des attributs
fr-FRActiver la gestion des attributs
en-USEnable Attributes Management
it-CHAbilita gestione attributi
it-ITAbilita gestione attributi
nb-NOAktiver behandling av attributter
nl-BEAttributenbeheer inschakelen
nl-NLAttributenbeheer inschakelen
sv-SEAktivera attributhantering

Enable Item Translations (56)

Boolean

“Enable Transl. in Language” allows to save Item/Variant description in language after configuration.

LanguageCaption
de-ATArtikelübersetzungen aktivieren
de-CHArtikelübersetzungen aktivieren
de-DEArtikelübersetzungen aktivieren
en-USEnable Item Translations
it-CHAbilita Traduzioni Articolo
it-ITAbilita Traduzioni Articolo

Enable Item Charge Assignment (60)

Boolean

This field turns on or off the automatic Item Charge Assignment.

LanguageCaption
da-DKAktiver tildeling af varegebyr
de-ATArtikelkostenzuweisung aktivieren
de-CHArtikelkostenzuweisung aktivieren
de-DEArtikelkostenzuweisung aktivieren
es-ESHabilitar asignación de cargos por artículo
es-MXHabilitar asignación de cargos por artículo
fi-FIOta nimikekulun määritys käyttöön
fr-BEActiver l’affectation des frais d’élément
fr-CAActiver l’affectation des frais d’élément
fr-CHActiver l’affectation des frais d’élément
fr-FRActiver l’affectation des frais d’élément
en-USEnable Item Charge Assignment
it-CHAbilita Assegnazione addebito articolo
it-ITAbilita Assegnazione addebito articolo
nb-NOAktiver varegebyrtilordning
nl-BEToewijzing van artikelkosten inschakelen
nl-NLToewijzing van artikelkosten inschakelen
sv-SEAktivera tilldelning av artikelomkostnad

Suggest Default Charac. (65)

Boolean

If active, Suggest the Default Characteristics for each level.

LanguageCaption
da-DKStandardegenskaber underniveauer
de-ATFunktionen von Standard-Subebenen
de-CHFunktionen von Standard-Subebenen
de-DEFunktionen von Standard-Subebenen
es-ESSubniveles de características predeterminadas
es-MXSubniveles de características predeterminadas
fi-FIOletusominaisuuksien alitasot
fr-BESous-niveaux caractéristiques par défaut
fr-CASous-niveaux caractéristiques par défaut
fr-CHSous-niveaux caractéristiques par défaut
fr-FRSous-niveaux caractéristiques par défaut
en-USDefault Characteristics Sublevels
it-CHCaratteristiche di Default Sottolivelli
it-ITCaratteristiche di Default Sottolivelli
nb-NOUndernivåer for standardegenskaper
nl-BEStandaardkenmerken Subniveaus
nl-NLStandaardkenmerken Subniveaus
sv-SEStandardegenskaper Undernivåer

Enable Charac. Validation Mgt. (66)

Boolean

If enabled, it allows to define the validation for the characteristics value, using the flag “Disable Validation” in the item default characteristics and in the rule characteristics.

LanguageCaption
de-ATAktivieren der Verwaltung der Merkmalsvalidierung
de-CHAktivieren der Verwaltung der Merkmalsvalidierung
de-DEAktivieren der Verwaltung der Merkmalsvalidierung
en-USEnable Characteristics Validation Management
it-CHAbilita la gestione della validazione delle caratteristiche
it-ITAbilita la gestione della validazione delle caratteristiche

External Configuration Nos. (70)

Code[20]

TableRelation: "No. Series"

“External Configuration Nos.” contains the no. serires of the external configuration.

LanguageCaption
da-DKEksterne konfigurationsnr.
de-ATExterne Konfiguration Nr.
de-CHExterne Konfiguration Nr.
de-DEExterne Konfiguration Nr.
es-ESConfiguración externa Nos.
es-MXConfiguración externa Nos.
fi-FIUlkoiset kokoonpanonumerot.
fr-BEN° de configuration externe
fr-CAN° de configuration externe
fr-CHN° de configuration externe
fr-FRN° de configuration externe
en-USExternal Configuration Nos.
it-CHNr. configurazione esterna
it-ITNr. configurazione esterna
nb-NOEksterne konfigurasjonsnr.
nl-BEExterne configuratie nrs.
nl-NLExterne configuratie nrs.
sv-SEExterna konfigurationsnummer.

Versions Mgmt. Rtng. Config. (75)

Boolean

“Versions Mgmt. Rtng. Config.” contains whether or not to activate the management of versions in routing configuration.

LanguageCaption
da-DKAdministration af versioner i routingkonfiguration
de-ATVersionsverwaltung in der Routingkonfiguration
de-CHVersionsverwaltung in der Routingkonfiguration
de-DEVersionsverwaltung in der Routingkonfiguration
es-ESAdministración de versiones en la configuración de enrutamiento
es-MXAdministración de versiones en la configuración de enrutamiento
fi-FIVersioiden hallinta reititysmäärityksessä
fr-BEGestion des versions dans la configuration du routage
fr-CAGestion des versions dans la configuration du routage
fr-CHGestion des versions dans la configuration du routage
fr-FRGestion des versions dans la configuration du routage
en-USVersions Management in Routing Configuration
it-CHGestione Versioni nella configurazione del Ciclo
it-ITGestione Versioni nella configurazione del Ciclo
nb-NOAdministrasjon av versjoner i rutingkonfigurasjon
nl-BEVersiebeheer in Routeringsconfiguratie
nl-NLVersiebeheer in Routeringsconfiguratie
sv-SEVersionshantering i routningskonfiguration

View Document Details (76)

Boolean

“View Document Details” sets as visible the details of document in Page “Configurator Lines”.

LanguageCaption
de-ATDokumentendetails anzeigen
de-CHDokumentendetails anzeigen
de-DEDokumentendetails anzeigen
en-USView Document Details
it-CHVisualizza Dettagli Documento
it-ITVisualizza Dettagli Documento

Create Sales Line (80)

Boolean

“Create Sales Line” enables the creation of sales lines from Prod. BOM lines after item configuration.

LanguageCaption
de-ATStücklistenpositionen im Verkaufsbeleg anlegen
de-CHStücklistenpositionen im Verkaufsbeleg anlegen
de-DEStücklistenpositionen im Verkaufsbeleg anlegen
en-USCreate BOM Lines in Sales Document
it-CHCrea Righe DB sul Documento di Vendita
it-ITCrea Righe DB sul Documento di Vendita

Create Purch. Line (81)

Boolean

“Create Purchase Line” enables the creation of purchase lines from Prod. BOM lines after item configuration.

LanguageCaption
de-ATStücklistenpositionen im Einkaufsbeleg anlegen
de-CHStücklistenpositionen im Einkaufsbeleg anlegen
de-DEStücklistenpositionen im Einkaufsbeleg anlegen
en-USCreate BOM Lines in Purchase Document
it-CHCrea Righe DB sul Documento di Acquisto
it-ITCrea Righe DB sul Documento di Acquisto

Price Calc. Method (82)

Enum "EOS028 CFG Price Calc. Method"

“Price Calc. Method” specifies how to set the Unit Price on Order lines, created from Production BOM Lines.

LanguageCaption
de-ATMethode der Preisberechnung
de-CHMethode der Preisberechnung
de-DEMethode der Preisberechnung
en-USPrice Calc. Method
it-CHMetodo Calcolo Prezzo
it-ITMetodo Calcolo Prezzo

Enable Adv. Neut. Mgt. (83)

Boolean

“Enable Adv. Neut. Mgt” allows the user to specify a range of Characteristic Values for the neutral to fix rules

LanguageCaption
de-ATErweiterte neutrale Regelverwaltung aktivieren
de-CHErweiterte neutrale Regelverwaltung aktivieren
de-DEErweiterte neutrale Regelverwaltung aktivieren
en-USEnable Advanced Neutral Rules Management
it-CHAbilita la gestione avanzata delle regole neutri
it-ITAbilita la gestione avanzata delle regole neutri

Change to Comment Line (84)

Boolean

Changes the Document Line of Configured Item to comment, after the creation of document lines from BOM lines.

LanguageCaption
de-ATIn Kommentarzeile ändern
de-CHIn Kommentarzeile ändern
de-DEIn Kommentarzeile ändern
en-USChange to Comment Line
it-CHCambia in Riga Commento
it-ITCambia in Riga Commento

Enable Check On First Level (85)

Boolean

Enables the checking of mandatory values only on the first level, if the neutral item already exists. It only works with “Enable BOM Reconfiguration” disabled.

LanguageCaption
da-DKAktivér kontrol på første niveau i omkonfiguration
de-ATAktivieren Sie die Prüfung auf der ersten Ebene in der Neukonfiguration
de-CHAktivieren Sie die Prüfung auf der ersten Ebene in der Neukonfiguration
de-DEAktivieren Sie die Prüfung auf der ersten Ebene in der Neukonfiguration
es-ESHabilitar el control sobre el primer nivel en la reconfiguración
es-MXHabilitar el control sobre el primer nivel en la reconfiguración
fi-FIOta käyttöön tarkistus ensimmäisellä tasolla uudelleenmäärityksessä
fr-BEActiver la vérification au premier niveau lors de la reconfiguration
fr-CAActiver la vérification au premier niveau lors de la reconfiguration
fr-CHActiver la vérification au premier niveau lors de la reconfiguration
fr-FRActiver la vérification au premier niveau lors de la reconfiguration
en-USEnable Check On First Level In Reconfiguration
it-CHAbilita controllo sul Primo Livello nella Riconfigurazione
it-ITAbilita controllo sul Primo Livello nella Riconfigurazione
nb-NOAktiver kontroll på første nivå i rekonfigurasjon
nl-BEControle op eerste niveau inschakelen bij herconfiguratie
nl-NLControle op eerste niveau inschakelen bij herconfiguratie
sv-SEAktivera Check On First Level i omkonfiguration

Enable Relations Calc. Type (86)

Boolean

Enables in rule relations the field “Relations Calculation Type”, to specify when to execute relations for the first level.

LanguageCaption
de-ATBeziehungsberechnungstyp aktivieren
de-CHBeziehungsberechnungstyp aktivieren
de-DEBeziehungsberechnungstyp aktivieren
en-USEnable Relations Calculation Type
it-CHAbilita Tipo Calcolo Relazioni
it-ITAbilita Tipo Calcolo Relazioni

Enable Condition Charac Filter (87)

Boolean

Enable Filter Characteristics on Relations with Condition.

LanguageCaption
de-ATBedingungsmerkmalsfilter aktivieren
de-CHBedingungsmerkmalsfilter aktivieren
de-DEBedingungsmerkmalsfilter aktivieren
en-USEnable Condition Characteristics Filter
it-CHAbilita Filtro Caratteristiche Condizione
it-ITAbilita Filtro Caratteristiche Condizione

Enable Surch Type Charac Value (91)

Boolean

Enable fields “Surcharge Type” and “Surcharge No” in Characteristic Values.

LanguageCaption
de-ATZuschlagsart in Merkmalswerten aktivieren
de-CHZuschlagsart in Merkmalswerten aktivieren
de-DEZuschlagsart in Merkmalswerten aktivieren
en-USEnable Surcharge Type in Characteristic Values
it-CHAbilita Tipo Maggiorazione nei valori caratteristica
it-ITAbilita Tipo Maggiorazione nei valori caratteristica

Enable Price Origin (92)

Boolean

Enable the calculation of price from the origin specified in the Prices Matrix.

LanguageCaption
de-ATPreisherkunft aktivieren
de-CHPreisherkunft aktivieren
de-DEPreisherkunft aktivieren
en-USEnable Price Origin
it-CHAbilita Origine Prezzo
it-ITAbilita Origine Prezzo

Inherit NotEditable ItemCharac (93)

Boolean

If enabled, the Characteristic Line is not editable during the configuration if the flag is true in Item Characteristics.

LanguageCaption
de-ATStandard Artikelmerkmal nicht editierbar aktivieren
de-CHStandard Artikelmerkmal nicht editierbar aktivieren
de-DEStandard Artikelmerkmal nicht editierbar aktivieren
en-USInherits Not Editable From Item Characteristics
it-CHEredita Non Editabile dalle Caratteristiche Articolo
it-ITEredita Non Editabile dalle Caratteristiche Articolo

Enable Prod. BOM/Routing SKU (100)

Boolean

If enabled, use in the production order the production BOM/routing of the stockkeepingunit, created for variant and location.

LanguageCaption
de-ATProduktionsstücklisten-/Arbeitsplan-SKU aktivieren
de-CHProduktionsstücklisten-/Arbeitsplan-SKU aktivieren
de-DEProduktionsstücklisten-/Arbeitsplan-SKU aktivieren
en-USEnable Production BOM/Routing SKU
it-CHAbilita DB di produzione/cicli SKU
it-ITAbilita DB di produzione/cicli SKU

Enable SKU Creation (101)

Boolean

If enabled, automatically create stockkeeping unit for variant and location after configuration.

LanguageCaption
de-ATSKU-Erstellung aktivieren
de-CHSKU-Erstellung aktivieren
de-DESKU-Erstellung aktivieren
en-USEnable SKU Creation
it-CHAbilita Creazione SKU
it-ITAbilita Creazione SKU

Location Filter (102)

Text[2048]

Indicates location filter to apply on SKU creation after configuration.

LanguageCaption
de-ATStandort-Filter
de-CHStandort-Filter
de-DEStandort-Filter
en-USLocation Filter
it-CHFiltro Ubicazioni
it-ITFiltro Ubicazioni

Replace Previous SKUs (103)

Boolean

If enabled, delete and recreate stockkeeping units for variant and location after configuration.

LanguageCaption
de-ATÄltere SKUs ersetzen
de-CHÄltere SKUs ersetzen
de-DEÄltere SKUs ersetzen
en-USReplace Previous SKUs
it-CHSostituisci SKU precedenti
it-ITSostituisci SKU precedenti

Sharepoint File Naming Engine (104)

Enum "EOS028 CFG SP File Engine"

If select “Unique File Name Mgt.” engine, File name will be generated with Guid. If select Clean engine, File name will be handled by Cleaning tools and clear old data.

LanguageCaption
de-ATSharepoint-Dateibenennungsmodul
de-CHSharepoint-Dateibenennungsmodul
de-DESharepoint-Dateibenennungsmodul
en-USSharepoint File Naming Engine
it-CHTecnica di Assegnazione del Nome al File Sharepoint
it-ITTecnica di Assegnazione del Nome al File Sharepoint

Set Item Price from Config. (105)

Boolean

If enabled, the price calculated on configuration will be set on item (only for first level).

LanguageCaption
de-ATArtikelpreis aus Konfiguration festlegen
de-CHArtikelpreis aus Konfiguration festlegen
de-DEArtikelpreis aus Konfiguration festlegen
en-USSet Item Price from Configuration
it-CHImposta il prezzo dell’articolo dalla configurazione
it-ITImposta il prezzo dell’articolo dalla configurazione

Cache check frequency (500)

enum "EOS028 CFG Cache Check Freq."

LanguageCaption
de-ATHäufigkeit der Cache-Überprüfung
de-CHHäufigkeit der Cache-Überprüfung
de-DEHäufigkeit der Cache-Überprüfung
en-USCache check frequency
it-CHFrequenza di controllo della cache
it-ITFrequenza di controllo della cache

Methods

GetSetup

procedure GetSetup()

This procedure gets configurator setup.


InsertSetupWizard

procedure InsertSetupWizard()

This procedure initializes the app with test data.


SetDefaultOnCFGSetup

procedure SetDefaultOnCFGSetup()


EOS Labs -