Table 18090642 EOS Ship. Prices Settl. Setup
Table 18090642 EOS Ship. Prices Settl. Setup
Table EOS Ship. Prices Setup Table (ID 18090642).
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Transportkostenabrechnung Setup |
| de-CH | Transportkostenabrechnung Setup |
| de-DE | Transportkostenabrechnung Setup |
| en-AU | Shipping Prices Settlement Setup |
| en-CA | Shipping Prices Settlement Setup |
| en-GB | Shipping Prices Settlement Setup |
| en-NZ | Shipping Prices Settlement Setup |
| fr-BE | Configuration de règlement des prix d’expédition |
| fr-CA | Configuration de règlement des prix d’expédition |
| fr-CH | Configuration de règlement des prix d’expédition |
| fr-FR | Configuration de règlement des prix d’expédition |
| en-US | Shipping Prices Settlement Setup |
| it-CH | Setup Liquidazione costi di trasporto |
| it-IT | Setup Liquidazione costi di trasporto |
| nl-BE | Vereffeningsvereenstellingsregeling |
| nl-NL | Vereffeningsvereenstellingsregeling |
Fields
Shipping Agent (1)
Code[20]
TableRelation: "Shipping Agent".Code
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Spediteur |
| de-CH | Spediteur |
| de-DE | Spediteur |
| en-AU | Shipping Agent |
| en-CA | Shipping Agent |
| en-GB | Shipping Agent |
| en-NZ | Shipping Agent |
| fr-BE | Agent d’expédition |
| fr-CA | Agent d’expédition |
| fr-CH | Agent d’expédition |
| fr-FR | Agent d’expédition |
| en-US | Shipping Agent |
| it-CH | Spedizioniere |
| it-IT | Spedizioniere |
| nl-BE | Expediteur |
| nl-NL | Expediteur |
Settle-to No. (2)
Code[20]
TableRelation: Vendor."No."
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Liquid-an-No. |
| de-CH | Liquid-an-No. |
| de-DE | Liquid-an-No. |
| en-AU | Settle-to No. |
| en-CA | Settle-to No. |
| en-GB | Settle-to No. |
| en-NZ | Settle-to No. |
| fr-BE | Liquid-a-Nr. |
| fr-CA | Liquid-a-Nr. |
| fr-CH | Liquid-a-Nr. |
| fr-FR | Liquid-a-Nr. |
| en-US | Settle-to No. |
| it-CH | Liquida-a-Nr. |
| it-IT | Liquida-a-Nr. |
| nl-BE | Liquidatie-a-No. |
| nl-NL | Liquidatie-a-No. |
Purchase Line Type (3)
Option
"Item Charge" (0) , "G/L Account" (1)
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Einkaufspositionstyp |
| de-CH | Einkaufspositionstyp |
| de-DE | Einkaufspositionstyp |
| en-AU | Purchase Line Type |
| en-CA | Purchase Line Type |
| en-GB | Purchase Line Type |
| en-NZ | Purchase Line Type |
| fr-BE | Type de ligne d’achat |
| fr-CA | Type de ligne d’achat |
| fr-CH | Type de ligne d’achat |
| fr-FR | Type de ligne d’achat |
| en-US | Purchase Line Type |
| it-CH | Tipo di riga acquisto |
| it-IT | Tipo di riga acquisto |
| nl-BE | Type inkoopregel |
| nl-NL | Type inkoopregel |
Purchase Line Code (4)
Code[20]
TableRelation: if ("Purchase Line Type" = const("Item Charge")) "Item Charge"."No." else if ("Purchase Line Type" = const("G/L Account")) "G/L Account"."No."
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Einkaufszeilencode |
| de-CH | Einkaufszeilencode |
| de-DE | Einkaufszeilencode |
| en-AU | Purchase Line Code |
| en-CA | Purchase Line Code |
| en-GB | Purchase Line Code |
| en-NZ | Purchase Line Code |
| fr-BE | Code de ligne d’achat |
| fr-CA | Code de ligne d’achat |
| fr-CH | Code de ligne d’achat |
| fr-FR | Code de ligne d’achat |
| en-US | Purchase Line Code |
| it-CH | Codice riga acquisto |
| it-IT | Codice riga acquisto |
| nl-BE | Regelcode kopen |
| nl-NL | Regelcode kopen |
Sales Line Type (5)
Option
"Item Charge" (0) , "G/L Account" (1)
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Verkaufspositionstyp |
| de-CH | Verkaufspositionstyp |
| de-DE | Verkaufspositionstyp |
| en-AU | Sales Line Type |
| en-CA | Sales Line Type |
| en-GB | Sales Line Type |
| en-NZ | Sales Line Type |
| fr-BE | Type de ligne de vente |
| fr-CA | Type de ligne de vente |
| fr-CH | Type de ligne de vente |
| fr-FR | Type de ligne de vente |
| en-US | Sales Line Type |
| it-CH | Tipo riga vendita |
| it-IT | Tipo riga vendita |
| nl-BE | Type verkoopregel |
| nl-NL | Type verkoopregel |
Sales Line Code (6)
Code[20]
TableRelation: if ("Sales Line Type" = const("Item Charge")) "Item Charge"."No." else if ("Sales Line Type" = const("G/L Account")) "G/L Account"."No."
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Verkaufszeilencode |
| de-CH | Verkaufszeilencode |
| de-DE | Verkaufszeilencode |
| en-AU | Sales Line Code |
| en-CA | Sales Line Code |
| en-GB | Sales Line Code |
| en-NZ | Sales Line Code |
| fr-BE | Code de ligne de vente |
| fr-CA | Code de ligne de vente |
| fr-CH | Code de ligne de vente |
| fr-FR | Code de ligne de vente |
| en-US | Sales Line Code |
| it-CH | Codice riga vendita |
| it-IT | Codice riga vendita |
| nl-BE | Verkoopregelcode |
| nl-NL | Verkoopregelcode |
Transfer Line Code (7)
Code[20]
TableRelation: "G/L Account"."No."
| Language | Caption |
|---|---|
| de-AT | Umbuchung Zeile Hauptbuchkonto |
| de-CH | Umbuchung Zeile Hauptbuchkonto |
| de-DE | Umbuchung Zeile Hauptbuchkonto |
| en-AU | Transfer Line Account No. |
| en-CA | Transfer Line Account No. |
| en-GB | Transfer Line Account No. |
| en-NZ | Transfer Line Account No. |
| fr-BE | Ligne de transfert Compte général |
| fr-CA | Ligne de transfert Compte général |
| fr-CH | Ligne de transfert Compte général |
| fr-FR | Ligne de transfert Compte général |
| en-US | Transfer Line Code |
| it-CH | Conto C/G riga trasferimento |
| it-IT | Conto C/G riga trasferimento |
| nl-BE | Grootboekrekening overboeken |
| nl-NL | Grootboekrekening overboeken |
Feedback
Was this page helpful?
Glad to hear it! Please tell us how we can improve.
Sorry to hear that. Please tell us how we can improve.